result count: 20

keystringfreneu
SC_102706_00Ah ! Ces nouveaux spécimens sont si frais !Ah! These new specimens are so fresh!
SC_102706_01Laissez-moi faire des recherches pour déterminer ce que cette race inférieure a de si spécial.Let me do some research to find out what's so special about the inferior race.
SC_102706_02On ne peut comparer les organismes inférieurs avec les monstres. Il n'y a qu'à voir l'honneur et la force des monstres.Inferior organisms can't be compared to monsters. Just look at the honor and strength of monsters.
SC_102706_03La destruction est aussi une étape nécessaire des tests.Destruction is also a necessary stage of the tests.
SC_102706_04Le temps passé à faire des recherches a porté ses fruits. Pas besoin de garder ces spécimens ratés !Research time has concluded. The failed specimens don't need to be kept!
SC_102706_05Clic ?! On dirait qu'un interrupteur a été actionné !Click?! Looks like a switch has been hit!
SC_102706_06J'entends à nouveau les engrenages fonctionner... Quelqu'un aurait-il encore actionné l'interrupteur ?I can hear the gears turning again! Could it be that the switch has been activated again?!
SC_102706_07Vite ! Dépêchez-vous de bloquer le passage ! Il semblerait que quelqu'un ait réussi à entrer et à actionner l'interrupteur !Hurry! Hurry up and lock this passage! It seems that somebody has entered and hit the switch!!
SC_102706_08Oh, non ! Qu'est-ce que c'est que ça ?Oh! No! What's this?
SC_102706_09Hein ? (Le potioniste se frotte les yeux.) Fichtre... J'ai quelque chose dans les yeux...\n\n\nEnfin bref, j'ai besoin que vous m'aidiez à apporter cette bouteille de [206467|Liquide inflammable] au [102938|Messager]. Ce serait trop risqué pour moi d'y aller seul dans cet état.Eh? (The potioner rubs his eyes.) Darn, what's gotten into my eyes?\n\n\nForget it, help me deliver this [206467|Flame Bottle] to the [102938|Messenger]. It would be too dangerous for me to go like this.
SC_102706_10(Vous lui prenez la bouteille de potion.)(You grab the bottle of medicine from him.)
SC_102706_11Hé, doucement ! Si vous faites tomber ce [206467|Liquide inflammable] par terre, vous risquez de mettre le feu partout !\n\nFaites donc attention si vous tenez à la vie !Hey! Be careful! If this [206467|Flame Bottle] fell, it would start a big fire!\n\nIf you want to live, you'd better be careful!
SC_102706_12Bah alors, restez pas là à regarder les mouches voler ! Dépêchez-vous donc un peu !What are you doing dilly-dallying about? Hurry up!
SC_102706_13Cible incorrecteSpell target error
SC_102706_14À l'intérieur du cercle magique, une fluctuation d'énergie instable est apparue.Within the magic circle an unstable energy fluctuation has emerged.
SC_102706_15[102934|Sirloth enragé] : La seule fin possible pour avoir perturber la cérémonie est la mort ![102934|Furious Sirloth]: Disturbing the ceremony there is only one way out: Dying!
SC_102706_16[102934|Sirloth enragé] : Vous ne devriez pas être ici ![102934|Furious Sirloth]: This is not a place where you should be!
SC_102706_17L'énergie autour du cercle magique a soudain disparu !The energy around the magic circle suddenly disappears!
Sys102706_nameCharionysCharionys
Sys102706_name_pluralCharionysCharionys