result count: 11
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_104140_01 | Tremblez devant mon courroux, vils intrus ! | Intruders, taste the fire of my rage. |
SC_104140_02 | Je sens le pouvoir de Raksha. | I can feel Raksha's power. |
SC_104140_03 | Assez joué ! Il est temps d'en finir. | I feel it's time to bring this irritating game to an end. |
SC_104140_04 | Je m'en vais vous montrer toute l'étendue de votre médiocrité. | This should make you understand how weak you truly are. |
SC_104140_05 | Que le gardien des forêts... me pardonne... d'avoir manquer à mon devoir... | May the Forest Guardian ...forgive me... for failing to carry out my duty... |
SC_104140_06 | Voici le sort réservé aux intrus qui osent profaner l'autel sacré. | Intruder, these are the consequences for unauthorized entry into the sacred altar. |
SC_104140_07 | [$VAR1] a osé profaner le cristal du dieu de la nature. | [$VAR1] dares to sully the crystal of the god of nature. |
SC_104140_08 | Ça a un goût tout à fait ordinaire. | It doesn't taste that special. |
SC_104140_09 | Il semblerait que cet aliment anesthésie les Kulangs. | This food seems to sedate Kulangs. |
Sys104140_name | Shadoj | Shadoj |
Sys104140_name_plural | Shadoj | Shadoj |