result count: 6
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_112738_0 | Zbadaj ciało. | Inspect the body. |
SC_112738_1 | Stan zwłok wskazuje na śmierć w męczarniach.\n\nPoza śmiertelną raną zadaną nożem widzisz, że ciało ofiary miało styczność z trucizną. Rana na karku świadczy o tym, że został zaatakowany przez Naga od tyłu.\n\nZauważasz, że w dłoni ściska kartkę papieru. Wydaje się, że chciał ochronić ją, nawet za cenę swego życia. Może zanieś ten list do [112646|Ladiego Hiray'a]. | This corpse shows signs of a miserable death.\n\nOther than the fatal knife wound, you realize that this pitiful victim's body has been affected by poison. Judging by the frightful wound on the back of his neck, it is apparent that a Naga caught him from behind.\n\nYou notice a piece of paper that he is clutching close. It seems as if he wanted to protect it even at the peril of his own life. Maybe you should take this paper back to [112646|Ladi Hiray]. |
SC_112738_2 | Zabierz [204472|List Wywiadowczy]. | Take [204472|Intelligence Letter] away. |
Sys112738_name | Zwiadowca NajemnikówZakonu Mrocznej Chwały | Order of Dark Glory Mercenary Scout |
Sys112738_name_plural | Zwiadowcy Najemników ZakonuZakonu Mrocznej Chwały | Order of Dark Glory Mercenary Scouts |
Sys112738_szquestnpctext | (Chyba nie umarł zbyt dawno. Plamy krwi na ziemi sugerują, że wykrwawił się na śmierć.) | (It looks like he died not long ago. From the bloodstains on the ground he probably died from blood loss.) |