result count: 6

keystringpleneu
SC_112738_0Zbadaj ciało.Inspect the body.
SC_112738_1Stan zwłok wskazuje na śmierć w męczarniach.\n\nPoza śmiertelną raną zadaną nożem widzisz, że ciało ofiary miało styczność z trucizną. Rana na karku świadczy o tym, że został zaatakowany przez Naga od tyłu.\n\nZauważasz, że w dłoni ściska kartkę papieru. Wydaje się, że chciał ochronić ją, nawet za cenę swego życia. Może zanieś ten list do [112646|Ladiego Hiray'a].This corpse shows signs of a miserable death.\n\nOther than the fatal knife wound, you realize that this pitiful victim's body has been affected by poison. Judging by the frightful wound on the back of his neck, it is apparent that a Naga caught him from behind.\n\nYou notice a piece of paper that he is clutching close. It seems as if he wanted to protect it even at the peril of his own life. Maybe you should take this paper back to [112646|Ladi Hiray].
SC_112738_2Zabierz [204472|List Wywiadowczy].Take [204472|Intelligence Letter] away.
Sys112738_nameZwiadowca NajemnikówZakonu Mrocznej ChwałyOrder of Dark Glory Mercenary Scout
Sys112738_name_pluralZwiadowcy Najemników ZakonuZakonu Mrocznej ChwałyOrder of Dark Glory Mercenary Scouts
Sys112738_szquestnpctext(Chyba nie umarł zbyt dawno. Plamy krwi na ziemi sugerują, że wykrwawił się na śmierć.)(It looks like he died not long ago. From the bloodstains on the ground he probably died from blood loss.)