result count: 7

keystringfreneu
SC_208157_BOOK_0Journal de SaarSaar's Work Log
SC_208157_BOOK_1Contrôleur n°34\n\nJournal de mission : attaquer [116224|Zanka]\n\n17ème jour de mission :\n\nJ'ai su dès le début que ces soldats marionnettes inférieurs ne suffiraient pas à vaincre [116224|Zanka]. Si ce dragon hybride ne nous avait pas causé d'ennuis, nous aurions encore beaucoup de ces puissants soldats en réserve.\n\nJe ne suis pas optimiste concernant la conclusion de cette mission. Si nous continuons à perdre des soldats marionnettes à cette allure, j'ai bien peur que la mission se solde par un échec.\n\nHeureusement, nous avons trouvé des fragments de tablettes de pierre dans la grotte de [116224|Zanka]. Les expérimentateurs auront ainsi autre chose à faire que de venir me sermonner.Controller No. 34\n\nMission Log: Attack [116224|Zanka]\n\nMission Execution Day 17:\n\nI knew from the start that these inferior puppet soldiers wouldn't be able to defeat [116224|Zanka]. If it was for that half-dragon causing trouble, we'd still have powerful puppet soldiers.\n\nI'm not optimistic about the outcome of this mission. If we continue to lose puppet soldiers at this rate, I'm afraid we won't be able to complete the mission.\n\nFortunately, we found some stone tablet fragments in the cave of [116224|Zanka] to distract those impatient experimenters so they won't come annoy me.
SC_208157_BOOK_2Mais je ne suis visiblement pas en veine, il n'y a rien à tirer des archivistes. Ils m'ont surveillé toute la journée en me répétant constamment de travailler plus vite...\n\nIls ont rejeté ma suggestion de dire à maître [104332|Larvanger Barkud] que nous avions rencontré des problèmes en répliquant qu'ils seraient eux-mêmes punis le cas échéant.\n\nLes porcs... si les faits rapportés ne reflètent pas la vérité, nous allons tous être punis.But my luck is obviously not very good, as I didn't find anything of interest to the recorders. Those stuck-up recorders surrounded me all day, constantly telling me to work faster...\n\nI told them to tell Master [104332|Larvanger Barkud] frankly that we've run into problems, but they rejected my suggestion. They said it would cause them to be punished by Master [104332|Larvanger Barkud].\n\nThose stupid swine...if the situation isn't reported truthfully we'll all be punished.
SC_208157_BOOK_325ème jour de mission :\n\nÀ présent, je dois non seulement subir les remontrances de ces archivistes irritants, mais aussi les investigations constantes des expérimentateurs répugnants qui n'arrêtent pas de me demander comment progresse la mission.\n\nPensent-ils sincèrement que je suis satisfait du manque de main-d'œuvre ?\n\nQuand je leur ai dit qu'il me fallait quelques jours pour trouver plus de cadavres afin de les transformer en soldats, ces expérimentateurs puants m'ont hurlé dessus.\n\nPeut-être que je devrais leur faire entendre un vrai hurlement, celui de [116224|Zanka].Mission Day 25:\n\nNow, not only are the annoying recorders bothering me, but those disgusting experimenters who spend all day with strange specimens are coming to ask me how the mission is progressing.\n\nDo they think I'm happy about the shortage of manpower?\n\nWhen I told them I may need a few days to find more corpses to turn into puppet soldiers, those rotten experimenters actually yelled at me.\n\nMaybe I should let them experience the roar of [116224|Zanka].
SC_208157_BOOK_436ème jour de mission :\n\nLe ravitaillement en cadavres nous a pris beaucoup de temps. Il n'y a pas assez de voyageurs dans ce désert oublié du monde pour nous permettre de créer plus de marionnettes.\n\nJe prévois d'ores et déjà l'échec de la mission, bien que les expérimentateurs soient devenus plus conciliants sur les retards.\n\nIls ont cessé de me poser des questions sur les progrès de la mission. Ne plus avoir à entendre leurs perpétuelles complaintes m'allègent d'un fardeau, mais même si leur voix s'est éteinte, j'ai toujours dans les oreilles l'écho des cris du dragon qui se répercutent inlassablement dans ma tête et au dehors.Mission Day 36:\n\nWe spent a lot of time to replenish the corpses, but in this god-forsaken desert there aren't enough travelers to make more corpses...\n\nI can foresee the failure of this mission, but those experimenters are more willing to accept the delay of the mission.\n\nThey've already given up asking me the progress of the mission. Without them yelling in my ears I'm less stressed, but my hearing still isn't back to normal. Unless that dragon gets tired of roaring, my ears are going to be ringing for a long time.
Sys208157_nameCarnet de travail de SaarSaar's Work Log
Sys208157_shortnoteJournal d'un contrôleur de la Main de la Vérité. Vous pouvez le conserver ou le vendre.\n\n[SC_USEITEM_01|<CY>Clic-droit pour utiliser cet objet.</CY>]The work log of a Hand of Truth controller. You can choose to keep it or sell it.\n\n[SC_USEITEM_01|<CY>Right-click to use this item.</CY>]