result count: 5

keystringeseneu
Sys420758_nameEl regalo de ShellacyShellacy's Present
Sys420758_szquest_accept_detailLo he estado pensando. Como Capitán, no puedo dar un regalo a un solo miembro. Debería hacerle un regalo a todos. Así todo el mundo estará contento. ¡Hacedme otro favor!\n\n[110893|Shellacy] suele ordenar el equipamiento de investigación con mucho cuidado. Aunque parezca que no, es un trabajo bastante difícil, y me gustaría regalarle algo que pueda mitigar su fatiga, así que he decidido que unas [<S>201661|Semillas nutritivas] serían perfectas. \n\nTal y como indican su nombre, una [201661|Semilla nutritiva] contiene suficientes propiedades nutritivas como para que el cuerpo se pueda relajar. Por ello las hormigas de la [ZONE_KALTUROK HIVE|Colmena de Kal Turok] las suelen recolectar como reserva de comida. Ya sabéis dónde podéis conseguirlas. \n\nY, como se trata de un regalo, no quedaría bien entregarle solo unas pocas. Si podéis, conseguid 15 [<S>201661|Semillas nutritivas] y entregádselas a [110893|Shellacy].I have thought about it. As a captain, I can't just give presents to special members. I should give presents to all the members. That way everything will be fair... Please do me another favor!\n\n[110893|Shellacy] often sorts out the research equipment for us carefully. That is a very hard job to do. I hope I can give her a present which can relieve fatigue as a reward, that is why I've decided that [<S>201661|Nutrition Seeds] will be the perfect gift. \n\nAs suggested by its name, one [201661|Nutrition Seed] contains all the nutrition your body needs and it relieves your fatigue This is why the ants of [ZONE_KALTUROK HIVE|Kal Turok Hive] often gather it as a reserve food. We should be able to obtain the seeds from them. \n\nAnd as I will give them as a present, it will appear to be mean if I only give a few ones. So if you can, please help me collect 15 [<S>201661|Nutrition Seeds] and give them to [110893|Shellacy].
Sys420758_szquest_complete_detailEstas son [<S>201661|Semillas nutritivas], ¿no? ¡Qué de ellas! ¿Es un regalo de parte del Capitán?\n\nQué atento es el Capitán... Parece que está al tanto de todo. ¡Incluso se ha dado cuenta de que he ayudado a todo el mundo a ordenar el equipo de investigación!\n\nGracias. Y dadle las gracias al Capitán de mi parte. Me quedaré con las semillas y las racionaré bien.These are the [201661|Nutrition Seed], aren't they? So many seeds...This is the reward from the captain?\n\nHa...The captain is so attentive. Nothing seems to escape him. He even noticed that I was helping everyone put the research equipment into order.\n\nThank you. And say thank you to the captain for me. I will keep the seeds and enjoy them slowly!
Sys420758_szquest_descAyudad a [110342|Harlem], Capitán del equipo de investigación ecológica, a obtener 15 [<S>201661|Semillas nutritivas]. Dádselas a [110893|Shellacy], miembro del equipo de investigación, como regalo por el duro trabajo que ha estado realizando.Help [110342|Harlem], captain of the Ecology Research Team, obtain 15 [<S>201661|Nutrition Seeds]. Give them to [110893|Shellacy], a member of the Ecology Research Team, as a present to reward her hard work.
Sys420758_szquest_uncomplete_detail¿Por qué la gente no coloca los instrumentos de investigación en su sitio después de usarlos? Tengo que colocarlos uno por uno... ¡Qué lata!Why doesn't everyone put the research appliances back to their original positions after using them? I have to sort them out one by one... It's so annoying!