result count: 11

keystringfreneu
EM_420852_0[111034|Harnidy] voulait que je vous apporte cette nourriture.[111034|Harnidy] wanted me to bring you this food to eat.
EM_420852_1[111034|Harnidy] ne cuisine pas mal du tout... Tiens, qu'est-ce donc ? Une note ?\n\nVous savez, je refusais de pardonner à [111033|Yazmin], mais elle a agi pour notre bien à tous. Mon ami n'aurait pas voulu que je la tienne responsable de sa mort...[111034|Harnidy's] cooking isn't bad at all.... Oh, what is this? A note?\n\nYou know, before I never really forgave [111033|Yazmin], but [111033|Yazmin] always acted for the good of all of us. If I were to blame her for my friend's death, I know my friend would be very sad....
EM_420852_2[111034|Harnidy] est quelqu'un de généreux. Il m'envoyait toujours de quoi manger... Tiens, que fait là cette note ?\n\nTiens donc... Ahh ! Je ne me fais pas d'illusion, vous savez. Si nous restons dans les parages, nous mourrons tous, je ne le sais que trop. Et connaissant mon fils, il m'assommerait et me ferait emmener à l'abri.\n\nJe sais ce que prépare [111034|Harnidy] ; allez lui dire qu'il a l'appui de [111040|Libo].[111034|Harnidy] has a good heart. He would always send my old self some food to eat.... Wait, why is there a note here?\n\nSo it's like that... ahh! I'm not an old fool, you know. I know that if we keep hanging around here, we will eventually all be killed. And given my son's personality, he'd probably knock me unconscious and have someone carry me away to safety.\n\nI know of [111034|Harnidy's] plan, so please tell him that he has [111040|Libo's] support.
EM_420852_3[111034|Harnidy] est quasiment aussi fin cuisinier que ma femme ! Chaque fois que je mange ses plats, je pense au sourire de ma douce moitié... Tiens ? Qu'est-ce que c'est ?\n\nPourquoi [111034|Harnidy] continue-t-il à tourner autour du pot ? Il aurait dû me le dire en face. Vous m'excuserez, mais il y a eu un vent de mécontentement général envers [111033|Yazmin]... sauf qu'en réalité, elle n'a rien à voir avec la mort de ma femme.\n\nJ'espère que ses plans réussiront. Il a mon soutien.[111034|Harnidy's] skill is almost as good as my wife's! Every time I eat his cooking I think of my wife's smile... what? What is this?\n\nWhy does [111034|Harnidy] keep circling around the question? He should just have told me directly. I have to excuse myself, but there was this general feeling of resentment against [111033|Yazmin] ... but in reality, there was no connection between her and my wife's death.\n\nI hope he's able to put his mind at ease. I support his plans.
EM_420852_4C'était délicieux ! Autrefois, DeLorean et moi, on savourait ses plats ensemble. DeLorean adorait... Hmm ?\n\nMais... oh ! Je comprends. DeLorean avait coutume de dire que [111033|Yazmin] avait le sang-froid qui sied aux chefs, et c'est effectivement le cas...\n\nJ'ai toujours peine à surmonter la mort de DeLorean, et j'en ai voulu à [111033|Yazmin], mais je sais qu'elle n'est pas responsable. Qu'elle nous a permis de survivre...\n\nJe comprends. Laissez-moi réfléchir en paix.That was so good! Before DeLorean and I would enjoy his cooking together, DeLorean really loved.... Hmm?\n\nThis... oh! I understand, DeLorean often said [111033|Yazmin] was a cool-headed leader, and that's definitely a good description of her....\n\nI still can't get over DeLorean's death, so I blamed [111033|Yazmin], but I know that I really shouldn't blame her.... she didn't cause DeLorean's death, and helped the rest of us escape....\n\nI understand. Let me think in quiet.
EM_420852_5Mon père adorait ses plats et je prenais plaisir à le regarder manger avec délice !\n\nJe comprends ce que cherche à faire [111034|Harnidy]. Je ne déteste pas [111033|Yazmin], parce que je ne veux pas que mon père me traite de lâche sans foi ni loi. Moi, son fils, je ne peux pas entacher sa réputation !My dad used to love the dishes he created and I liked watching him eat so happily!\n\nI understand [111034|Harnidy's] purpose. I don't hate [111033|Yazmin], because I don't want my dad calling me a moral-less coward. As his son, I can't let him lose face because of me!
Sys420852_nameLe numéro Un de YazminYazmin's Number One
Sys420852_szquest_accept_detailJ'apprécie vraiment votre aide. Mais permettez-moi encore d'en abuser...\nJe souhaiterais que vous remettiez ceci aux adultes du clan. S'ils vous interrogent, dites-leur que c'était mon idée. Attendez qu'ils voient les notes contenues à l'intérieur... Alors ils comprendront.\nJ'y ai ajouté de la [202175|Yukuri] pour apaiser leurs émotions. Voilà qui devrait dissiper leur méfiance.I really appreciate your help, but there's another thing I want you to do....\nI want you to give this to the grown-up clan members. If they ask questions say it was my idea. Wait for them to see the notes inside and then they will understand.\nI have put some [202175|Yukuri] inside to settle their emotions. They won't feel so defiant then...
Sys420852_szquest_complete_detailC'est réussi, dirait-on. Les récriminations à l'encontre de [111033|Yazmin] ont perdu de leur virulence.\n[111033|Yazmin] semble avoir regagné leur respect. Espérons qu'elle s'en portera mieux.It seems to work. The clamoring against [111033|Yazmin] lost a lot of its harshness.\nThey seem to be respecting [111033|Yazmin] just like before. Hopefully [111033|Yazmin] will feel better now? This should be enough...
Sys420852_szquest_descApportez la nourriture que vous a donnée [111034|Harnidy] aux Capras adultes de la caravane.Take the food which [111034|Harnidy] gave you and give it to the adult Capras in the caravan.
Sys420852_szquest_uncomplete_detailJ'espère que cela donnera des résultats...I hope that this does something...