result count: 5

keystringpleneu
Sys420897_nameIdealna Torba OchronnaA Perfect Protective Bag
Sys420897_szquest_accept_detailNareszcie sukces. Nauka garbarstwa od [111257|Lewisa Tani] nie pójdzie na marne. Efekt końcowy wygląda całkiem nieźle.\n\nDam ci plecak na [112379|Kwiat Mandali]. [<S>112379|Kwiaty Mandali] ze śnieżnych pól wyglądają inaczej, niż ich częściej spotykana odmiana. Najłatwiej znajdziesz je na pobliskich stokach lub w pobliżu osad. Potrzebuję tylko jednej porcji soku.\n\nUważaj, które kwiaty zrywasz. Nie pomyl ich z innymi roślinami.Finally, a success. Learning leather working from [111257|Lewis Tani] was not a waste of time. The results aren't bad at all.\n\nI'll give a backpack to you to collect a [112379|Mandala Flower]. The [<S>112379|Mandala Flowers] on these snowfields and the normal ones look different. They are not very common. You're more likely to find them on the slopes nearby or near dwellings. I just need one portion of juice.\n\nBe careful which ones you collect. Do not confuse them with other plants.
Sys420897_szquest_complete_detailHa! To była najważniejsza część mojego planu! Teraz tylko patrzeć, jak wróci!Haha! That was the most important part of my plan! Now watch as he comes back to me.
Sys420897_szquest_descPomóż [112302|Tabobiemu Saganowi] zdobywając gałązkę [112379|Kwiatu Mandali] z pobliskich stoków i terenów nieopodal osad.Help [112302|Tabobi Sagan] by collecting a sprig of a [112379|Mandala Flower] from the nearby slopes and near dwellings.
Sys420897_szquest_uncomplete_detail[112379|Kwiat Mandali] rośnie na pobliskich stokach i nieopodal osad. Jedna gałązka wystarczy.The [112379|Mandala Flower] grows on the nearby slopes and near dwellings. Just one sprig is enough.