Anzahl Ergebnisse: 6

keystringdeeneu
SC_420909_0Wie bitte? Das ist nun wirklich nicht dasselbe ...What? That's not really the same...
Sys420909_namePiratenhandwerkPirate Work
Sys420909_szquest_accept_detailIch gehe davon aus, dass die Aktivitäten der Piraten im [ZONE_SMUGGLERS CAMP|Schmugglerlager] etwas mit dem merkwürdigen Verhalten der Tiktaalik zu tun haben. Was ist eigentlich ihre Fracht?\n\nBringt mir etwas von ihrer Fracht, am besten intakt. Vielleicht finden wir so etwas heraus.I think the pirates' activities at the [ZONE_SMUGGLERS CAMP|Smuggler Camp] must be related to the Tiktaaliks' strange actions. What exactly is their cargo?\n\nBring some of their cargo back to me, preferably intact, and maybe we can find some information.
Sys420909_szquest_complete_detailKomisch ... Ich habe keine Ahnung, wozu dieses Zeug gut ist. Sieht eigentlich völlig harmlos aus!\n\n([112567|Kafas Degan] wirft die Waren beiseite.) Pah! Zeitverschwendung!Strange... I can't tell what this stuff is used for. It looks like totally ordinary stuff!\n\n([112567|Kafas Degan] tosses the goods off to one side.) Tsk! Waste of time!
Sys420909_szquest_descGeht zum [ZONE_SMUGGLERS CAMP|Schmugglerlager] und bringt 5 [204212|Piratengüter-Proben] für [112567|Kafas Degan] zurück.Go to the [ZONE_SMUGGLERS CAMP|Smuggler Camp] and bring back 5 [<S>204212|Pirate Goods Samples] for [112567|Kafas Degan].
Sys420909_szquest_uncomplete_detailWas habt Ihr gefunden? Die haben doch was vor!What did you find? They must be up to something!