result count: 5

keystringeseneu
Sys421290_nameFestín de carne de dragónDragon Meat Feast
Sys421290_szquest_accept_detailHace muchos años probé la [202494|Carne de dragón alado]. ¡No os podéis imaginar lo deliciosa que estaba!\n\nDesde entonces busco desesperadamente [202494|Carne de dragón alado], pero no se vende en ningún mercado. Iría a conseguir un poco por mi cuenta, ¡pero es imposible!\n\nSi podéis conseguirme 17 trozos de [202494|Carne de dragón alado], podré preparar un festín de [202494|Carne de dragón alado].\n\n¡Me muero por comer [202494|Carne de dragón alado]! No me importa de qué tipo de dragón sea, siempre y cuando sea fresca.Many years ago, I once ate [202494|Winged Dragon Meat]... and oh, was that a meal for the gods!\n\nI have craved delicious [202494|Winged Dragon Meat] ever since then, but no one sells it in the whole market. I'd go catch one myself, but there's no way I'd be able to do that!\n\nIf you can get me 17 slabs of [202494|Winged Dragon Meat], I will be able to prepare a [202494|Winged Dragon Meat] fest.\n\nOh, I so wish I could eat some [202494|Winged Dragon Meat]! It doesn't matter what type of dragon, so long as it's fresh.
Sys421290_szquest_complete_detail¡Hala! ¡Sin duda es [202494|Carne de dragón alado]!\n\n¡Mis ojos no me engañan! Os lo agradezco.Wow! It's really [202494|Winged Dragon Meat]!\n\nAre my eyes deceiving me? Thank you so much.
Sys421290_szquest_descId a la [ZONE_AWERKA TUNDRA|Tundra de Awerka] y conseguid 17 trozos de [202494|Carne de dragón alado] para [111236|Kabbah] del [ZONE_LOMGART PATHWAY|Paso de Lomgart].Go to [ZONE_AWERKA TUNDRA|Awerka Tundra] and get 17 slices of [202494|Winged Dragon Meat] for [111236|Kabbah] at [ZONE_LOMGART PATHWAY|Lomgart Pass].
Sys421290_szquest_uncomplete_detail¡Tengo unas ganas terribles de comer [202494|Carne de dragón alado]!I want to eat [202494|Winged Dragon Meat] so badly!