result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys421489_name | El fragmento de piedra | The Stone Fragment |
Sys421489_szquest_accept_detail | [111496|Yan Heymal] tiene razón: el texto de esta Placa de piedra está incompleto.\n\nSegún mis hipótesis, o las placas de piedra que faltan se han erosionado con el tiempo o se las han tragado esos [<S>100744|Cangrejos fluviales gigantes].\n\nYa os podéis imaginar cuál será vuestra próxima misión, séptimo miembro. Buscad [<S>203110|Fragmentos de placa de piedra] en los estómagos de los [<S>100744|Cangrejos fluviales gigantes] y traédmelos. | [111496|Yan Heymal] is right, the text on this stone tablet is incomplete.\n\nAccording to my hypothesis, either the missing stone tablets have eroded into dust, or was swallowed by those [<S>100744|Giant Torrent Crabs].\n\nYou know what to do, Junior Treasurehunt Squad Member No. 7. That's right. Go and find [<S>203110|Stone Tablet Fragments] in the stomachs of those [<S>100744|Giant Torrent Crabs] and bring them back here. |
Sys421489_szquest_complete_detail | ¡Genial! Dadme un poco de tiempo para juntar todos estos fragmentos. | Excellent, give me some time and I'll try to fit these stone tablets together. |
Sys421489_szquest_desc | Conseguid 15 [<S>203110|Fragmentos de placa de piedra] de los [<S>100744|Cangrejos fluviales gigantes] para [111492|Nambo Sathkur]. | Obtain 15 [<S>203110|Stone Tablet Fragments] from [<S>100744|Giant Torrent Crabs] for [111492|Nanbo Sathkur]. |
Sys421489_szquest_uncomplete_detail | Dejadme ver qué pone en la Placa de piedra.\n\nEsta frase probablemente signifique "El recipiente invalorable se halla en...". ¡Maldita sea, no entiendo el resto! | Let me see what the stone tablet says.\n\nThis sentence here probably means, "The priceless container is located at......" Damn, I can't make out the rest. |