result count: 6

keystringpleneu
SC_421509_0Dobrze! To [203149|Ekstraktor Płynów]!Oh, good! This is a [203149|Liquid Extractor]!
Sys421509_namePrzynieś Narzędzia ZielarskieRetrieve Herbalism Tools
Sys421509_szquest_accept_detailNarzędzia zielarskie! Gdzie one są?\n\nGdzie moje narzędzia zielarskie? Dlaczego nie mogę ich znaleźć?\n\nJeśli zaraz nie zaczniemy szykować mikstury, [<S>203148|Kwiaty Takracier] stracą swą moc.\n\nZapomnij o tym! Nie obchodzi mnie to! Pożyczymy narzędzia od [111574|Beir Paździerz].\n\n[111574|Beir Paździerz] jest zaraz nad jeziorem. Pospiesz się i przynieś mi [203149|Ekstraktor Płynów].The herbalism tools! Where are they?\n\nWhere are my herbalism tools? Why can't I find them?\n\nIf we don't start the mixing procedure immediately, the [<S>203148|Takracier Flowers] will lose their potency.\n\nForget it! I don't care! We'll just borrow some from [111574|Beir Harl] first.\n\n[111574|Beir Harl] is right by the lake, hurry and get me that [203149|Liquid Extractor].
Sys421509_szquest_complete_detailSzybko, szybko!Quick... quick... quick...
Sys421509_szquest_descPożycz od [111574|Beira Paździerza] nad jeziorem [203149|Ekstraktor Płynów] dla [111500|Imy Hal].Get a [203149|Liquid Extractor] for [111500|Ima Hal] from [111574|Beir Harl] by the lake.
Sys421509_szquest_uncomplete_detailJuż nie wytrzymam!I can't take this anymore!