result count: 8

keystringpleneu
SC_Q421637_00W swoich badaniach odkryłeś niezwykle podejrzany sztylet.During your investigations you find a really suspicious-looking dagger.
SC_Q421637_01Hej, mały awanturniku, czego tu szukasz?Hey, you little troublemaker, what are you doing here?
SC_Q421637_02Bądź grzeczny i mi go daj!Be a good child and give it to me!
Sys421637_nameTajna AkcjaCovert Operation
Sys421637_szquest_accept_detailZ zachowania [122792|Marka Alaine] wyraźnie widać, że za tą eskortą kryło się coś innego. Obawiam się, że coś jej się przytrafiło. \n\nEskorta musiała obrać trasę wiodącą przez [ZONE_BLACK_NEST_FLATLAND|Płaskowyż Czarnego Gniazda]. Powinniśmy tam znaleźć [122128|Trop Ekipy Eskortowej]. [$playername], wyrusz proszę w drogę i zbadaj to!There's something queer about this escort business that they're hiding. You can see that much in the way [122792|Mark Alaine] behaves. I fear something must have happened to the escort party.\n\nThe escort must have taken the route through the [ZONE_BLACK_NEST_FLATLAND|Black Nest Lowlands]. We ought to be able to pick up the [122128|Escort Party's Tracks] there. [$playername], head on over there and see what you can find!
Sys421637_szquest_complete_detailOch, na tym sztylecie jest wygrawerowany totem <CY>[SC_PIRATE_KIDSOFKIDD|Synów Kidda]</CY>. To dopiero interesujące odkrycie!\n\nW końcu eskorta wpadła w poważne kłopoty na swojej drodze. Może to jest powodem dziwnego zachowania [122792|Marka Alaine]?Oh, this dagger has been engraved with the totem of <CY>[SC_PIRATE_KIDSOFKIDD|Kidd's Sons]</CY>. That's an interesting find!\n\nLooks like the escort party got caught up in serious difficulties en route. Could that be the reason why [122792|Mark Alaine] has been acting so strangely?
Sys421637_szquest_descUdaj się na [ZONE_BLACK_NEST_FLATLAND|Płaskowyż Czarnego Gniazda] i przeprowadź dochodzenie. Szukaj [122128|Tropu Ekipy Eskortowej].Go to the [ZONE_BLACK_NEST_FLATLAND|Black Nest Lowlands] and investigate. Find the [122128|Escort Party Tracks].
Sys421637_szquest_uncomplete_detailBez niezbędnych informacji nie możemy nic więcej zrobić.We can't continue if we don't have the right information.