result count: 8

keystringfreneu
SC_Q421642_00Apportez le [201210|Remède] au [122870|Consul Keith].Bring the [201210|Medicine] to [122870|Consul Keith].
SC_Q421642_01Ah, je sens déjà mes forces revenir petit à petit.Ah! I can already feel my strength gradually coming back to me.
SC_Q421642_02Éloignons-nous d'abord d'ici. Ensuite, nous pourrons discuter.Let's get away from here first. Then we can talk.
Sys421642_nameUn malheur n'arrive jamais seul.It Never Rains But It Pours
Sys421642_szquest_accept_detailSi vous êtes vraiment venu pour m'aider, alors j'aurais peut-être une mission pour vous. Cette butte derrière moi semble cracher du poison, mais je m'en suis sans doute rendu compte trop tard.\n\nN'évoquons pas la fuite pour l'instant. Mon corps est tellement faible, je pourrais à peine tenir une cuillère à soupe entre mes doigts.\n\nMais j'ai remarqué que les pirates qui me surveillent ne sont pas affectés par le poison. Peut-être que l'antidote se trouve quelque part dans le campement ? Pourriez-vous me l'apporter ?If you're really here to help me, then I have a job for you. This mound of earth behind me appears to spit poison, but I realized it far too late.\n\nLet's not talk about running away from here. My body is simply so weak at the moment, I couldn't even hold a soup spoon.\n\nBut even in my state, I have noticed that the pirates watching over me don't seem to have been affected by the poison. I can only assume that's because they have an antidote somewhere in the camp. Could you bring me some?
Sys421642_szquest_complete_detail(Après avoir avalé l'antidote, [122870|Consul Keith] commence à parler tout doucement.)\n\nIl semblerait que j'ai sous-estimé l'effet du poison. Je ne recouvrerai pas mes forces aussi vite que prévu.\n\nIl y a cependant encore une chose que vous devriez savoir.(After taking the medicine, [122870|Consul Keith] gradually begins to talk.)\n\nI clearly underestimated this poison's potency. Guess I won't be making a quick recovery.\n\nThere's one other thing you should know about.
Sys421642_szquest_descCherchez le [123025|Creuset] dans le [ZONE_BRIMSTONE_CAMP|Campement de l'Expiation] et volez le [201210|Remède] pour l'apporter à [122870|Consul Keith].Find the [123025|Crucible] in the [ZONE_BRIMSTONE_CAMP|Camp of Cleansing], remove the [201210|Medicine] inside and take it to [122870|Consul Keith].
Sys421642_szquest_uncomplete_detailL'essentiel pour moi à présent, c'est de recouvrer mes forces. Tout le reste n'a aucune importance.The most important thing right now is for me to regather my strength. Anything else is futile.