result count: 5

keystringeseneu
Sys421777_nameYo puedo hacerlo mejor que élI Can Do Better Than Him!
Sys421777_szquest_accept_detailHe utilizado este fuego para hacer [204076|Carne de escorpión a la parrilla]. Se parece al trozo de carne que me trajisteis, pero la he condimentado y he comprobado la temperatura cada 15 minutos. Os aseguro que el sabor es muy diferente.\n\nLlevádsela a [112414|Famanti Sica] para que la pruebe. ¡Que experimente él mismo las deficiencias de la magia!\n\nAl mismo tiempo, quiero que reflexionéis sobre el daño que habéis causado al medio ambiente al elaborar la [204074|Carne de escorpión a la parrilla].Just now I used the fire here to make [204076|Barbecued Scorpion Meat]. It looks a lot like the piece of meat that you brought in earlier, but I added some seasonings and checked the temperature every 15 minutes. I guarantee they will taste very different.\n\nPlease take it to [112414|Famanti Sica] so that he can try. Let him taste for himself the deficiencies of magic!\n\nAt the same time I want you to ponder over how much damage you did to the natural environment when you made that [204074|Barbecued Scorpion Meat] earlier.
Sys421777_szquest_complete_detailPuede que tenga razón... ¡No, los efectos de la magia no pueden ser tan limitados!\n\nNo pasa nada. Usaré otra forma de magia....Perhaps there is some reason to what he says...no, the effects of magic cannot be so limited!\n\nWhatever. I'll just use another kind of magic.
Sys421777_szquest_descLlevad la [204076|Carne de escorpión a la parrilla] a la [ZONE_OBSIDIAN ORDER GARRISON|Guarnición de la Orden de la Gloria Siniestra] para que [112414|Famanti Sica] la pruebe.Take the [204076|Barbecued Scorpion Meat] to the [ZONE_OBSIDIAN ORDER GARRISON|Order of Dark Glory Garrison] for [112414|Famanti Sica] to taste.
Sys421777_szquest_uncomplete_detailMe gustaría ver la cara de [112415|Utofi Lela] cuando vea lo que he conseguido.I'd love to see [112415|Utofi Lela's] face when he sees my results.