result count: 5

keystringpleneu
Sys422171_namePierwszy Krok w Kierunku PojednaniaFirst Step Towards Reconciliation
Sys422171_szquest_accept_detailSkoro planujesz opuścić las, czy mogę prosić o dostarczenie tego [204337|Fragmentu Posągu] staremu leśniczemu [112643|Edwardowi Etonowi], który mieszka niedaleko stąd?\n\nJakiś czas temu pokłóciliśmy się. Żadne z nas nie było w stanie wygrać tego sporu.\n\nLudzie bardzo często tracą zdrowy rozsądek, kiedy się kłócą. W pewnym momencie straciłam cierpliwość i wybiegłam z jego domu. Od tamtej pory się nie widzieliśmy...\n\nEch... Teraz nie mam odwagi go przeprosić. Może ten mały podarek zrobi to za mnie.Right, if you are planning to leave the forest, could I ask you to bring this [204337|Statue Fragment] to the old woodsman [112643|Edward Eton] not far ahead?\n\nNot long ago, we both got into some argument. Although I have neither won nor lost this quarrel.\n\nPeople really lose every sense of reason when they are fighting. Losing my temper I ran off and haven't gone back again ever since ...\n\nAy ... Now I don't dare to to tell him face-to-face that I am sorry. Maybe this little gift will do better.
Sys422171_szquest_complete_detail[204337|Fragment Posągu]? To pewnie ta naiwna gąska [112639|Catherine Eton] kazała ci to przynieść.\n\nZa każdym razem, kiedy coś przeskrobie, przysyła kogoś z [204337|Fragmentem Posągu], żeby prosić o wybaczenie...\n\nJestem jej ojcem, więc znam te wszystkie sztuczki.\n\nJuż dawno jej wybaczyłem! Tuż po jej wyjściu żałowałem wszystkiego, co się stało. Jestem jednak jej ojcem i nie zamierzam prosić o wybaczenie.A [204337|Statue Fragment]? Must have been [112639|Catherine], that foolish girl, who has told you to bring me this.\n\nEvery time when she is wrong, she will ask someone to bring me a [204337|Statue Fragment] to ask for my forgiveness...\n\nI am her father, of course I know that trick of hers.\n\nI have already long forgiven her! After she had left, I had already regretted everything. But I am her father. As her father I am not to ask for her forgiveness.
Sys422171_szquest_desc[112639|Catherine Eton] prosi cię o dostarczenie [204337|Fragmentu Posągu] [112643|Edwardowi Etonowi] w [ZONE_FOREST OF WHISPERS|Mruczącym Lesie].[112639|Catherine Eton] asks you to bring the [204337|Statue Fragment] to [112643|Edward Eton] in the [ZONE_FOREST OF WHISPERS|Muttering Forest].
Sys422171_szquest_uncomplete_detailRzecz? Jaką rzecz miałeś przynieść mi od [112639|Catheriny Eton]?What? What were you supposed to bring me from [112639|Catherine]?