result count: 5

keystringfreneu
Sys422255_nameDépart imminentAbout to Leave
Sys422255_szquest_accept_detailLe directeur [112820|Kayfadeen] n'est toujours pas revenu, je vais donc devoir vous expliquer moi-même les responsabilités qui vous incombent en tant que champion sur le point d'embarquer pour Candara. Je suis persuadée que vous savez déjà tout ça, mais je dois en être certaine.\n\nSi, suite à la décision d'Antaikolon, le roi rebelle, de faire participer les elfes sous ses ordres à la Grande Guerre des Démons, les guerriers Elfes, qui n'avaient pas péris sur le champ de bataille, sont morts peu après sous les coups des Gardiens. Les compétences de la plupart de ces guerriers ne sont donc connues que sur Candara. Votre mission la plus importante sur Candara sera d'acquérir ces compétences et de nous en rapporter les techniques... Bon, voilà qui est fait.\n\nVoici votre [204658|Billet d'aérostat]. Rendez-vous au [ZONE_STONES FURLOUGH|Port de départ] situé dans la partie ouest de l'île. Le capitaine [112797|Sidklaw] se chargera de vous conduire à [ZONE_VARANAS|Varanas], sur le continent de [ZONE_YGGNO LAND|Candara].Principal [112820|Kayfadeen] still hasn't returned so I have to explain your important responsibilities as a champion that will be going to Candara. I believe that you already know, but I still need to tell you just to be sure.\n\nDue to Rebel King Antai's choice to bring the Elves he lead to fight in the Great Demon War. Many excellent Elven warriors if they didn't die in battle fell to the Guardians impetus later on. So the skills of many of these battle skills still remain on Candara. Therefore, your most important mission on Candara is to find and bring back those battle skills... Phew, finally done.\n\nThis is your [204658|Airship Ticket]. Bring it to the [ZONE_STONES FURLOUGH|Haven of Departure] in the western part of the island. Airship Captain [112797|Sidklaw] will be responsible for taking you to [ZONE_VARANAS|Varanas] in [ZONE_YGGNO LAND|Candara].
Sys422255_szquest_complete_detailBien, donnez-moi votre [204658|Billet d'aérostat].\n\nL'aérostat n'est toutefois pas encore prêt à partir. Vous accepteriez de me rendre un petit service en attendant ?OK, please give me the [204658|Airship Ticket].\n\nBut the airship departure time hasn't arrived yet. Can you do something for me while you wait?
Sys422255_szquest_descAvec votre [204658|Billet d'aérostat] en main, rendez-vous au [ZONE_STONES FURLOUGH|Port de départ] situé à l'ouest de l'île puis adressez-vous au capitaine [112797|Sidklaw].Bring the [204658|Airship Ticket] to the [ZONE_STONES FURLOUGH|Haven of Departure] in the western part of the island and visit the airship captain, [112797|Sidklaw].
Sys422255_szquest_uncomplete_detailAvec votre [204658|Billet d'aérostat] en main, rendez-vous au [ZONE_STONES FURLOUGH|Port de départ] situé à l'ouest de l'île puis adressez-vous au capitaine [112797|Sidklaw] qui se chargera de vous conduire à [ZONE_VARANAS|Varanas], sur le continent de [ZONE_YGGNO LAND|Candara].Bring your [204658|Airship Ticket] to the [ZONE_STONES FURLOUGH|Haven of Departure] in the western part of the island. [112797|Sidklaw], the airship captain, will be responsible for taking you to [ZONE_VARANAS|Varanas] in [ZONE_YGGNO LAND|Candara].