result count: 5

keystringeseneu
Sys422303_nameFuente de agua puraPure Water Source
Sys422303_szquest_accept_detail¡Oh, amigo! Después de que os libraseis de los [<S>102018|Caracoles glotones recién nacidos], el cuerpo de los [<S>102019|Ents angustiados] empezó a oler mal.\n\n¡Es culpa mía! Me centré en elaborar una poción medicinal, pero olvidé que debía hacer algo por ellos después de librarnos de los [<S>102018|Caracoles glotones recién nacidos].\n\nNo creo que haya nada mejor que el agua de manantial para que un Ent debilitado recupere su vitalidad.\n\nCerca de aquí hay una pequeña cascada. El agua pura curará sus heridas y lavará la suciedad que hayan dejado los parásitos.\n\nPara que puedan recuperarse antes, quiero que vayáis a la cascada y uséis la [112826|Jarra de agua] para traer [204583|Agua de manantial limpia].\n\nAhora iré a ver a los [<S>102019|Ents angustiados] y les daré la poción medicinal que he elaborado.Oh, my friend! After you got rid of those [<S>102018|Gluttonous Snail Hatchlings], the [<S>102019|Anguished Ents'] bodies began to stink...\n\nThis is my mistake! I focused on making a medicinal potion, but forgot that after driving out the [<S>102018|Gluttonous Snail Hatchlings] I must do something for them.\n\nI don't think anything is better than clean spring water for restoring a withered Ent to its former vitality!\n\nNot far ahead is a small waterfall. The clean water can heal their wounds and wash away the dirt left over by those parasites!\n\nIn order to help them recover more quickly, I want you to go to that waterfall and use the [112826|Water Jar] to bring back [204583|Clean Spring Water]!\n\nI'll go now to find those [<S>102019|Anguished Ents] and let them take the medicinal potion I just made!
Sys422303_szquest_complete_detailGracias por traer [204583|Agua de manantial limpia].\n\nAcabo de visitarlos y he visto que algunos tienen problemas para hacer brotar hojas nuevas.\n\nCreo que necesitan tiempo para adaptar sus sentimientos. Me da la impresión de que el temor a los parásitos no es algo comprensible para nosotros. \n\nMás adelante, quiero proponerles a los Druidas la idea de usar esta poción para ayudar a los [<S>101923|Ents enfermos].\n\nAunque no sé si servirá de algo acabar con los [<S>102018|Caracoles glotones recién nacidos] de los [<S>101923|Ents enfermos] que ya están infectados.\n\n¡Algún día encontraré una cura!Thank you for bringing back [204583|Clean Spring Water]!\n\nI just went to check on them, and found that some of the Ents are having trouble growing new leaves!\n\nI think they need some time to adjust their feelings. I'm afraid the pain of parasites isn't something we can understand!\n\nAfterwards, I plan to put forward the idea of using this potion to help the [<S>101923|Sick Ents] to the druids!\n\nI don't know if getting rid of the [<S>102018|Gluttonous Snail Hatchlings] on already infected [<S>101923|Sick Ents'] bodies will do any good, though.\n\nBut, I believe that one day, I'll find a cure for them!
Sys422303_szquest_descUsad la [112826|Jarra de agua] para conseguir [204583|Agua de manantial limpia] de la cascada del [ZONE_CAMPAIGN GARRISON|Valle de la Preparación] para [112825|Ayleetamol].Use the [112826|Water Jar] to get [204583|Clean Spring Water] from the waterfall in the [ZONE_CAMPAIGN GARRISON|Valley of Preparation] for [112825|Ayleetamol].
Sys422303_szquest_uncomplete_detailEl [204583|Agua de manantial limpia] puede eliminar la suciedad y curar las heridas de los [<S>102019|Ents angustiados].[204583|Clean Spring Water] can wash away the dirt and heal the wounds of those [<S>102019|Anguished Ents]!