Anzahl Ergebnisse: 5

keystringdeeneu
Sys422317_nameEinladung zu den MutprobenTrials of Valor Invitation Letter
Sys422317_szquest_accept_detailMein Freund, habt Dank, dass Ihr mir den [204588|Magischen Ring] gebracht habt!\n\nAls Gegenleistung möchte ich Euch diese [204593|Einladung zu den Mutproben] überreichen!\n\nIhr habt gewiss schon von [112835|Lamots] Gemeinschaft des Heiligen Steines gehört. Dabei handelt es sich um eine elfische Kampfgemeinschaft, die sich dem Gottkönig verpflichtet sieht und die sich in längst vergessenen Kampffertigkeiten und anspruchsvoller Selbstbeschränkung übt.\n\nSeit Kurzem halten sie im [ZONE_SAPIENCE DEN|Sabineanerbau] geheime Mutproben ab, um ihre Fertigkeiten zu vervollkommnen und sich auf zukünftige Bedrohungen vorzubereiten.\n\nIch bin mit [112835|Lamot] befreundet. Deshalb gab er mir diese [204593|Einladung zu den Mutproben] mit der Bitte, mich ihnen doch anzuschließen.\n\nLeider bin ich viel zu beschäftigt, um teilzunehmen - Die Sache mit dem [204588|Magischen Ring] hat mich völlig vereinnahmt! Ich bin mit dem Lehrstoff bereits jetzt im Rückstand und ich schätze, es wird mich einige Zeit kosten, das wieder aufzuholen.\n\nDeshalb möchte ich Euch die [204593|Einladung zu den Mutproben] geben. Vielleicht könnt Ihr dort wertvolle Erfahrungen sammeln!My friend, thank you for bringing back the [204588|Magic Ring]!\n\nIn return, I want to give you this [204593|Trials of Valor Invitation Letter]!\n\nI think you must have heard of [112835|Lamot's] Fellowship of the Holy Stone, an Elven fighting company committed to the Holy King, reviving long forgotten battle skills and challenging self-limitations.\n\nRecently they've been holding secret trials at the [ZONE_SAPIENCE DEN|Sabinean Cave] to hone their skills in preparation for future threats.\n\nAs [112835|Lamot] is a friend of mine, he gave me this [204593|Trials of Valor Invitation Letter], asking me to join them.\n\nBut I'm far too busy to go - this [204588|Magic Ring] business had me running around in circles! I'm already behind in my certification classes and I'm afraid it will take me some time to catch up.\n\nSo, my friend, I want to give you this [204593|Trials of Valor Invitation Letter]. Perhaps you can gain some helpful experience!
Sys422317_szquest_complete_detail[112830|Epsoklos] Einladung? Woher habt Ihr die?\n\nOh! Er hat sie Euch gegeben, sagt Ihr.\n\nGut, ich verstehe. Ihr seid abenteuerlustig und sucht eine Herausforderung!\n\nIch werde eine Ausnahme machen und Euch zu den Mutproben zulassen, einverstanden?\n\nAber Ihr dürft kein Sterbenswort verraten! Die Meister dürfen unter keinen Umständen davon erfahren![112830|Epsoklo's] invitation? How come you've got it?\n\nOh! You say he gave it to you.\n\nOkay, I know! You're a tough guy in search of excitement!\n\nI'll make an exception and let you join in these trials, okay?\n\nBut you mustn't tell anyone. The Masters shouldn't know.
Sys422317_szquest_descBringt die [204593|Einladung zu den Mutproben] zu [112835|Lamot].Take the [204593|Trials of Valor Invitation Letter] to [112835|Lamot] nearby.
Sys422317_szquest_uncomplete_detailMutproben? Pssst! Wir wollen nicht, dass [112886|Dimuphalat] uns den Spaß verdirbt.Trials? Keep it down! We don't want [112886|Dimuphalat] to spoil our fun.