result count: 8

keystringeseneu
SC_422545_0¿Hay algo que pueda hacer por vos?Is there anything that I can help with?
SC_422545_1Me alegro de que mostréis interés. Ahora mismo estoy ayudando a los oficiales de la [ZONE_THE GREAT BARRIER|Gran Barrera] en la búsqueda de los objetos sagrados que puedan abrir de nuevo el portal de la [ZONE_THE GREAT BARRIER|Gran Barrera].\n\nMe da vergüenza reconocerlo, pero aún no he logrado adivinar cuál es la forma de esos objetos sagrados, ni cómo se usan... Lo único que sé es que uno de ellos tiene algo que ver con la huida de los Bodos.\n\nMe baso en el hecho de que los Bodos han vivido en las [ZONE_SAVAGE LANDS|Tierras Salvajes] durante al menos un milenio... En esa época, durante el Gran Destierro, se construyó la [ZONE_THE GREAT BARRIER|Gran Barrera]. Además, antes de que los Bodos de [ZONE_BODO OF WATER|Haz], que adoran al agua, estuvieran en la [ZONE_THE GREAT BARRIER|Gran Barrera], construyeron sus aldeas como si estuvieran protegiendo la [ZONE_THE GREAT BARRIER|Gran Barrera].\n\nAunque no nos hayan atacado como otras aldeas Bodo, no pronunciaron una sola palabra, nos echaron y nos lanzaron bolas de cieno... No queremos entrometernos en sus vidas e intentamos mostrarles que nuestras intenciones son buenas, pero no hemos tenido éxito. Quizá sea buena idea dejar que otra persona que lo intente.I'm glad you're interested. Actually, now I'm helping the officers of the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier] search for the holy objects that can restart the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier] portal.\n\nI'm ashamed to say it, but I haven't figured out what the holy objects look like, let alone how to use them. All I know is...one of the holy objects must have something to do with the Bodos' escape.\n\nThis is based on the fact that the Bodos have lived in the [ZONE_SAVAGE LANDS|Savage Lands] for at least a thousand years! That was when the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier] was built during the Great Banishment. Also, before the water-worshiping Bodos of [ZONE_BODO OF WATER|Haz] were in the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier], did they build their villages like they were protecting the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier]?\n\nAlthough they didn't attack us like other Bodo villages, they kept their mouths closed, expelled us like bugs, and threw balls of mud at us... We don't want to disturb their lives and we try our best to show our good intentions, but it hasn't worked very well. Or maybe it's better to have somebody else try.
SC_422545_2Así que es así...So that's how it is.
Sys422545_nameLos motivos de la guarniciónReasons for the Garrison
Sys422545_szquest_accept_detail¡Eh! ¿Es esto verdad? ¡Resulta extraño encontrar a un aventurero por estos lares! ¡Normalmente no vemos más que Bodos dentudos y Hongos desalmados!\n\nAunque [113317|Fray Naert] siempre nos dijo que lo más seguro era quedarse aquí, os aconsejaría que viajarais con un compañero a vuestro lado.\n\nSiendo un aventurero, posiblemente hayáis oído hablar de la [ZONE_THE GREAT BARRIER|Gran Barrera].\nSoy un erudito del Ojo de la Sabiduría. Creo que necesitaré vuestra ayuda con algo. Si deseáis ayudarme, decidlo. Al fin y al cabo, en temas de esta enjundia, toda ayuda es poca.\n\nSi habéis llegado hasta aquí, tengo que recordaros que, cuando os topéis con los pequeños Bodos, no tenéis que subestimarlos. Recordad que es más probable convertirse en su enemigo que en su amigo, y que esto tal vez os condene a no poder salir jamás de las [ZONE_SAVAGE LANDS|Tierras Salvajes]...\n\nLos caballeros de la Orden de la Gloria Siniestra no tomaron las debidas precauciones y se llevaron un buen escarmiento.Hey! Is this for real? It's rare to see an Adventurer coming by here! We usually see either sharp-toothed Bodos or vicious Fungus!\n\nEven though [113317|Fray Naert] always told us that it was safest to stay here, I still think it would be better if you had a companion to travel with.\n\nSince you are an Adventurer, have you heard of [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier]?\nI am a scholar of the Eye of Wisdom. I think I may need your help with something. If you are willing, just say so. After all, with something like this, the more help the better.\n\nIf you have just gotten here, I would like to remind you that, if you see those little Bodos, don't take them lightly. Remember that it is always easier to become their enemy than it is to become their friend, and the price of that is that you may never get out of [ZONE_SAVAGE LANDS|Savage Lands]...\n\nThose Order of Dark Glory knights over there were careless and had to be taught the hard way.
Sys422545_szquest_complete_detailEn muchas obras literarias, los Bodos se presentan como amigos de los humanos. Si es así, ¿por qué resulta que en realidad es al revés?In many works of literature, it is written that the Bodos are friends with humans. Why, then, does the case so obviously appear to be otherwise?
Sys422545_szquest_descIndagad acerca de los problemas de [113304|Shedli Ise].Find out about [113304|Shedli Ise's] problems.
Sys422545_szquest_uncomplete_detailObviamente, resultaría un gran privilegio contar con la ayuda de un aventurero de vuestra experiencia. Hace ya un tiempo que instalamos la guarnición aquí... pero hemos avanzado mucho menos de lo previsto...Of course, it would be wonderful to get help from an Adventurer as experienced as you are. We have been garrisoned here for a while now...but progress has been surprisingly slow...