result count: 8

keystringpleneu
SC_422545_0Czy mogę mu pomóc w jakikolwiek sposób?Is there anything that I can help with?
SC_422545_1Cieszę się, że chcesz pomóc. Pomagam teraz oficerom z [ZONE_THE GREAT BARRIER|Wielkiej Bariery] w poszukiwaniu świętych przedmiotów, które mogą reaktywować portal [ZONE_THE GREAT BARRIER|Wielkiej Bariery].\n\nWstyd się przyznać, ale jeszcze nie wiem, jak te przedmioty wyglądają, a co dopiero jak ich użyć. Wiem tylko, że jeden ze świętych przedmiotów musi mieć jakiś związek z ucieczką Bodo.\n\nPotwierdza to fakt, że Bodo żyją na terenie [ZONE_SAVAGE LANDS|Dzikich Ziem] od co najmniej tysiąca lat! Właśnie wtedy, w czasie Wielkiego Wygnania stworzono [ZONE_THE GREAT BARRIER|Wielką Barierę]. Czy czczący wodę Bodo z [ZONE_BODO OF WATER|Haz] wybudowali wioski, które miały chronić [ZONE_THE GREAT BARRIER|Wielką Barierę], zanim znaleźli się w tej strefie?\n\nChociaż w przeciwieństwie do innych wiosek Bodo nie atakowali nas, nie odzywali się do nas, przeganiali nas jak robaki i rzucali w nas kulami błota... Nie chcemy im przeszkadzać i staramy się pokazywać nasze przyjazne zamiary, ale jak dotąd nie wychodziło to najlepiej. Może byłoby lepiej, gdyby ktoś inny spróbował.I'm glad you're interested. Actually, now I'm helping the officers of the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier] search for the holy objects that can restart the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier] portal.\n\nI'm ashamed to say it, but I haven't figured out what the holy objects look like, let alone how to use them. All I know is...one of the holy objects must have something to do with the Bodos' escape.\n\nThis is based on the fact that the Bodos have lived in the [ZONE_SAVAGE LANDS|Savage Lands] for at least a thousand years! That was when the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier] was built during the Great Banishment. Also, before the water-worshiping Bodos of [ZONE_BODO OF WATER|Haz] were in the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier], did they build their villages like they were protecting the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier]?\n\nAlthough they didn't attack us like other Bodo villages, they kept their mouths closed, expelled us like bugs, and threw balls of mud at us... We don't want to disturb their lives and we try our best to show our good intentions, but it hasn't worked very well. Or maybe it's better to have somebody else try.
SC_422545_2Ach, więc to tak.So that's how it is.
Sys422545_namePowody dla GarnizonuReasons for the Garrison
Sys422545_szquest_accept_detailHej! Czy to prawda? Rzadko przybywają tu poszukiwacze przygód! Zazwyczaj widujemy ostrozębnych Bodo albo okrutne grzyby!\n\nChoć [113317|Fray Naert] zawsze nam powtarzał, że tu jest najbezpieczniej, myślę, że byłoby lepiej, gdybyś miał ze sobą jakiegoś towarzysza.\n\nSkoro jesteś Poszukiwaczem Przygód, zapewne słyszałeś o [ZONE_THE GREAT BARRIER|Wielkiej Barierze].\nJestem naukowcem z Oka Mądrości. Chyba będzie mi potrzebna twoja pomoc. Powiedz mi, czy się zgadzasz. W końcu przy takich sprawach im więcej rąk do pomocy, tym lepiej.\n\nJeśli dopiero tu przybyłeś, przypominam ci, żebyś nie lekceważył tych małych Bodo, których tu zobaczysz. Musisz pamiętać, że łatwiej jest stać się ich wrogiem niż przyjacielem, a przypłacić możesz to tym, że nigdy nie wydostaniesz się z [ZONE_SAVAGE LANDS|Dzikich Ziem]...\n\nTamci rycerze z Zakonu Mrocznej Chwały byli nieostrożni i doświadczyli tego na własnej skórze.Hey! Is this for real? It's rare to see an Adventurer coming by here! We usually see either sharp-toothed Bodos or vicious Fungus!\n\nEven though [113317|Fray Naert] always told us that it was safest to stay here, I still think it would be better if you had a companion to travel with.\n\nSince you are an Adventurer, have you heard of [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier]?\nI am a scholar of the Eye of Wisdom. I think I may need your help with something. If you are willing, just say so. After all, with something like this, the more help the better.\n\nIf you have just gotten here, I would like to remind you that, if you see those little Bodos, don't take them lightly. Remember that it is always easier to become their enemy than it is to become their friend, and the price of that is that you may never get out of [ZONE_SAVAGE LANDS|Savage Lands]...\n\nThose Order of Dark Glory knights over there were careless and had to be taught the hard way.
Sys422545_szquest_complete_detailW wielu księgach napisano, że Bodo przyjaźnią się z ludźmi. Dlaczego więc jest tak oczywiste, że jest wręcz odwrotnie?In many works of literature, it is written that the Bodos are friends with humans. Why, then, does the case so obviously appear to be otherwise?
Sys422545_szquest_descDowiedz się czegoś o problemach [113304|Shedliego Ise].Find out about [113304|Shedli Ise's] problems.
Sys422545_szquest_uncomplete_detailOczywiście byłoby wspaniale, gdyby udało nam się uzyskać pomoc tak doświadczonego Poszukiwacza Przygód, jak ty. Stacjonujemy tu już jakiś czas... Jednak nie zrobiliśmy zbyt wielkich postępów...Of course, it would be wonderful to get help from an Adventurer as experienced as you are. We have been garrisoned here for a while now...but progress has been surprisingly slow...