result count: 8

keystringpleneu
SC_422652_0Uspokój się, proszę. [113381|Shailog] kazał mi was pożegnać i przeprasza, że nie mógł zrobić tego osobiście.Please calm down. [113381|Shailog] asked me to say his goodbyes as he didn't have time to say them himself.
SC_422652_1Co takiego?\n\n[113381|Shailog]... Wysyła cię [113381|Shailog]?\n\nGdzie on jest, chcę go zobaczyć... Chcę go zobaczyć...\n\n([102356|Taburen] rumieni się i ściska [102357|Lorlina], a jego gałęzie trzeszczą przy tym ruchu.)What?\n\n[113381|Shailog]... [113381|Shailog] asked you to come?\n\nWhere is he, I want to see him... I want to see him...\n\n([102356|Taburen] blushes and he excitedly grabs [102357|Lorlin], and his trembling branches make a ka-ka sound.)
SC_422652_2Obawiam się, że nie da rady. Powiedział, że udało mi się go zobaczyć tylko dlatego, że wyczuł we mnie Druida...I'm afraid that won't work. He said that I could probably only see him because I had the smell of a Druid on me...
Sys422652_nameStracone PożegnaniaMissed Goodbyes
Sys422652_szquest_accept_detailNie mam już formy cielesnej, więc Enty mnie nie widzą.\n\nAle ty mnie widzisz... co jest bardzo dziwne. Może ma to coś wspólnego ze słabą energią Druida, którą wyczuwam w tobie.\n\nNie wiem jak długo będzie to trwało, ale skoro już tu jestem, to powinienem zadbać o przywrócenie siły natury [ZONE_DGN_THE_ORIGIN|Źródła].\n\nPostaraj się przemówić [102347|Taburenowi] i [102348|Lorlinowi] do rozumu. Następnie wyświadcz mi przysługę... przekaż im pożegnania, których ja nie zdążyłem...\n\nCzy... spełnisz moją głupią prośbę?Nowadays I have no corporeal being, so the Ents can't see me.\n\nBut you found me...which is really very odd. Maybe it's got something to do with the whiff of druid you have about you.\n\nI don't know how long this manifestation will last, but seeing as I'm here, I should probably stabilize the power of nature in the [ZONE_DGN_THE_ORIGIN|Origin].\n\nTry to bring [102347|Taburen] and [102348|Lorlin] back to their senses. Afterwards, please help me...bid them the fond farewell that I didn't have the time for...\n\nWill you...help me with me my foolish request?
Sys422652_szquest_complete_detail([102347|Taburen] i [102348|Lorlin] patrzą na siebie, z jednej strony radując się na wieści, z drugiej zaś smucąc, że nie mogą spotkać się ze swym przyjacielem.)\n\nPrzynajmniej nas pamięta, pamięta nas... To dobrze...\n\nDziękujemy za wieści... że wciąż jest z nami w [ZONE_DGN_THE_ORIGIN|Źródle].\n\nMoże przebudził się, bo [ZONE_DGN_THE_ORIGIN|Źródło] znajduje się w niebezpieczeństwie.. Jeśli wszyscy pomogą w odbudowie, spocznie w pokoju. Głupi Elf, wiecznie martwi się o obowiązki...([102347|Taburen] and [102348|Lorlin] look at one another, the loss of not being able to meet and their joy at hearing the news clear to the world)\n\nAt least he remembers us, he remembers us... That's good enough...\n\nThank you for letting us know...that he is still with us in the [ZONE_DGN_THE_ORIGIN|Origin].\n\nPerhaps he awakened because the [ZONE_DGN_THE_ORIGIN|Origin] is in peril. If everyone can help to restore the place, then he can rest peacefully. Silly Elf, always worrying about his responsibilities...
Sys422652_szquest_descPostaraj się przemówić do rozumu [102347|Taburenowi] i [102348|Lorlinowi], po czym pożegnaj ich w imieniu [113381|Shailoga], który nie zdążył tego zrobić.Try to bring [102347|Taburen] and [102348|Lorlin] back to their senses, then help [113381|Shailog] bid them the fond farewell that he didn't have the time for.
Sys422652_szquest_uncomplete_detailCo za uczucie... jakbyśmy odchodzili od wściekłej, mącącej zmysły...\n\nGdzie jesteśmy?... Och! Pamiętam...\n\nAle kim ty jesteś?\n\nZnamy się?This feeling...like waking from an angry, confusing...\n\nWhere are we?... Oh! I remember...\n\nBut who are you?\n\nHave we met?