result count: 5

keystringpleneu
Sys422657_nameZagubiona SkrzyniaThe Lost Chest
Sys422657_szquest_accept_detailJak tak na ciebie patrzę, to domyślam się, że wcale nie jesteś mieszkańcem tego obozu, prawda? Powiedz... Czy mógłbyś może wyświadczyć mi pewną przysługę?\n\nChodzi o pewną okutą żelazem [121517|Dębową Skrzynię]. Zgubiłem ją gdzieś po drodze, gdy próbowałem ukryć się przed olbrzymimi małpami. Czy możesz przeszukać niewielki odcinek drogi i odnaleźć moją zgubę?\n\nJesteś także piratem. W takim razie na pewno rozumiesz, że niełatwo mi rozstawać się z moim skarbem?Looking at you I can't help but think that you're not from this camp, am I right? But say... could you maybe help me with something?\n\nIt's about an [121517|Oak Chest] with iron fittings. I must have put it down somewhere when I went hiding from a huge ape. Would you mind scouting down the road a little and having a look for my chest?\n\nAfter all, you're a pirate too, aren't you? Surely you understand that you can't just leave treasure behind as lost!
Sys422657_szquest_complete_detailDokładnie! Oto ona! Nie wiem, jak ci dziękować!\n\nTa skrzynia ma trafić do kapitana [122792|Marka Alaine]. Nie muszę ci chyba mówić, jakie to ważne.\n\nPrzybyłeś w samą porę. Nie mogłem się doczekać tej skrzyni. W pewnym momencie brakło mi wymówek na pytania kapitana [122792|Alaine].Brilliant! That's the one! I don't know how I can thank you enough!\n\nThe chest is for Captain [122792|Mark Alaine]. I don't think I need to tell you how important it is.\n\nThank goodness you came when you did, I couldn't wait for this chest any longer. I've already run out of excuses for Captain [122792|Mark Alaine]!
Sys422657_szquest_desc[123023|Adam Adamson] na drodze wiodącej do [ZONE_WAYFINDER_CAMP|Kolonii Osadników] zgubił [201556|Dębową Skrzynię]. Znajdź [201556|ją] i przynieś [123023|Adamowi Adamsonowi].[123023|Adam Adamson] lost an [201556|Oak Chest] on the road to the [ZONE_WAYFINDER_CAMP|Pioneers Camp]. Find the [201556|Oak Chest] and bring it back to [123023|Adam Adamson].
Sys422657_szquest_uncomplete_detailTo niemożliwe! Czy naprawdę dobrze się rozglądałeś?Impossible! Have you really looked everywhere?