result count: 39

← prev

next →


num pages: 2

keystringeseneu
SC_422809_1De acuerdo. Primero [113685|Namidas] debe ir hasta allí y entregar este brazalete la Diosa. Esperad hasta que la Diosa esté totalmente destrozada, y entonces, [$PLAYERNAME], ayudad a atrapar a ese bicho raro. Agarradlo y la Diosa dejará de desintegrarse.\n\nEsperad, [$PLAYERNAME]. Escondeos en la [113763|Caja de basura] y, cuando [113685|Namidas] os lo diga, salid de la [113763|Caja de basura] y ayudad a [113685|Namidas] a atrapar a ese tipo.Okay. First [113685|Namidas] goes over there and gives this bracelet to the Goddess. Wait until she is completely broken, then [$PLAYERNAME], you help grab that weirdo. Grab him, and the Goddess will stop disintegrating.\n\nWait [$PLAYERNAME]. Hide in the [113763|Junk Box], and when [113685|Namidas] tells you to, come charging out of the [113763|Junk Box] and help [113685|Namidas] grab that man!
SC_422809_10Cuando [113633|Narfas] levanta el objeto que tiene a su lado, deja escapar un pequeño suspiro.When [113633|Narfas] lifts the item left on the side, she lets out a tiny sigh.
SC_422809_11Este brazalete...This bracelet...
SC_422809_12Creo que todavía no ha pasado suficiente tiempo... como para que pueda olvidaros, [113673|Androth].It doesn't seem that sufficient time has passed...for me to have forgotten you, [113673|Androth].
SC_422809_13Mil años pasan en un abrir y cerrar de ojos. No os he olvidado... [113673|Androth].A thousand years pass in the blink of an eye. I haven't forgotten you...[113673|Androth].
SC_422809_14[113633|Narfas], querida...[113633|Narfas], dearest...
SC_422809_15Todavía conservo este brazalete, rebosante de añoranza.I still haven't discarded this bracelet filled with your longing.
SC_422809_16¿Cómo podría expresar el amor que siento? Si las flores sirvieran para expresar mi amor, entonces arrancaría todas las flores de este mundo.How shall I express my love for you? If flowers could express my love for you, then I should pick all the flowers in the world.
SC_422809_17Una vez os pregunté si la vida eterna era lo mismo que la soledad eterna.I once asked you "whether eternal life is equivalent to eternal loneliness".
SC_422809_18Ahora tengo la respuesta perfecta...Now I have the perfect answer.
SC_422809_19Dadme una respuesta y vuestra vida verá la plenitud.Give me your answer and your life will be complete.
SC_422809_2Ocultaos ahí dentro.Hide in there.
SC_422809_20Todavía recuerdo vuestra expresión mientras pronunciabais esas palabras, aunque continúo sin entender...To this day I recall your expression as you spoke these words, but I still don't understand...
SC_422809_21...no entiendo esos sentimientos... Y tampoco entiendo los sentimientos entre vos y [113691|Tiyana]......don't understand these feelings...just as I don't understand the feelings between you and [113691|Tiyana]...
SC_422809_22Las pasiones acabarán con nosotros. Si la humanidad no es capaz de controlar sus emociones, estamos perdidos...Ardent feelings will destroy us. If humanity cannot control its emotions, we are all doomed...
SC_422809_23Me estáis asustando. Mi adolorido corazón bailará junto al vuestro.But you frighten me. My crippled heart will dance with yours.
SC_422809_24¡[113633|Narfas], no sois más que una emisaria divina, nada de divinidad! Olvidad vuestro cometido. Sois una mujer. Dejaos amar. Abandonad este disfraz altruista y marchémonos juntos.[113633|Narfas], you are only a divine envoy, not a god! Ignore your calling. You are a woman. Let me cherish you. Discard this cloak of selfless love and leave here with me.
SC_422809_25No tenéis razón... Soy más que una mujer. Soy una emisaria divina humana y estoy bendecida con dones divinos. Mi sagrado deber es iluminar a las personas y rescatar las almas inquietas.But you are wrong... I am more than a woman. I am a human divine envoy, blessed with divine insight. It is my sacred duty to enlighten people and rescue troubled souls.
SC_422809_26No podemos irnos juntos... Nunca me he arrepentido de mi decisión.I cannot leave with you... I have never regretted my decision.
SC_422809_27Sin embargo, cuando apareció [113691|Tiyana], empecé a ver las cosas de otra forma. Ella me ayudó a descubrir mi lado más oscuro y egoísta... y también la desazón...But when [113691|Tiyana] appeared, my thinking began to change. She helped me discover my dark, selfish side...and helplessness...
SC_422809_28[113673|Androth]... Si pudiera retroceder en el tiempo...[113673|Androth]... If I could turn back time...
SC_422809_3No podéis esconderos en la [113763|Caja de basura]. Parece que ya está llena de cosas.You can't hide in the [113763|Junk Box]. Apparently it's already full of stuff.
SC_422809_30[113633|Narfas], dije que os protegería. Si no puedo teneros, entonces la fuerza de mi añoranza os protegerá.[113633|Narfas], I said I would protect you. If I can't have you, then the strength of my longing will protect you.
SC_422809_31¿[$PLAYERNAME]? ¿[113685|Namidas]?[$PLAYERNAME]? [113685|Namidas]?
SC_422809_32No, no, [113685|Namidas], solo he venido para pillar a ese...No, no, [113685|Namidas], I'm just here to grab that guy.
SC_422809_33¿Lo he entendido mal? ¿[113685|Namidas]? Buaah, buaah... No odiéis a [113685|Namidas], Diosa.Got it wrong? [113685|Namidas]? Boohoohoo... Don't hate [113685|Namidas], Goddess.
SC_422809_34[113633|Narfas]: [113705|Namidas], no habéis hecho nada malo. No lloréis...[113633|Narfas]: [113705|Namidas] you've done nothing wrong. Don't cry...
SC_422809_35[113633|Narfas]: Sé que os preocupáis por mí. Siento vuestro afecto... Dejad de llorar, por favor.[113633|Narfas]: I know you care for me. I can feel your warmth, so stop crying.
SC_422809_4Diosa... ¡Venid, mirad! ¡Mirad! [113685|Namidas] ha encontrado algo en el lago.Goddess...come look! Look! [113685|Namidas] found something in the pool.
SC_422809_5¿Qué?What thing?

← prev

next →


num pages: 2