result count: 25

keystringfreneu
SC_422815_0Je vais bien ! Je vous en prie, envoyez-moi !I'm ok! Please send me over!
SC_422815_1Laissez-moi réfléchir.Let me think?
SC_422815_10Votre quête a échoué.Your quest has not succeeded.
SC_422815_11Je vous ai déjà vu ! Le laquais de [113633|Narfas]. Êtes-vous ici pour me détruire ?I've seen you before! [113633|Narfas'] lackey. Are you here to destroy me?
SC_422815_12Arrêtez, [113691|Tiyana] !Stop, [113691|Tiyana]!
SC_422815_13Vous êtes venu me déranger à nouveau ?You've come to disturb me again?
SC_422815_14Hum ! Jusqu'à présent, j'ai toujours été plutôt sympathique avec vous. N'êtes-vous toujours pas satisfait ?Humph! Well, so far I've been nice to you. Are you still not satisfied?
SC_422815_15Qu'ai-je fait ?What have I done?
SC_422815_16Je... Je...I...I...
SC_422815_17[102805|Yamilaka] n'a pas résisté à l'excitation et s'est évanoui. Il doit être soigné au plus vite.[102805|Yamilaka] couldn't take the stimulation and fainted. He must be treated quickly.
SC_422815_18Laissez-moi d'abord le ramener à la [ZONE_GRAVE OF HEROES|Tombe du Héros].Let me first take him back to [ZONE_GRAVE OF HEROES|Hero's Tomb].
SC_422815_19Et vous pourrez me suivre, d'accord ?And you can follow, ok?
SC_422815_2Le pouvoir d'élémentaire d'eau que [113736|Polython] a laissé derrière lui est trop faible. Je ne connais pas vraiment la direction à suivre.The water elemental power left behind by [113736|Polython] is too sparse. I'm not sure of the right direction.
SC_422815_20Le futur ne sera pas si simple, vous verrez ! Je ferai en sorte que vos souffrances soient pires que les miennes.In future it won't be so simple, you'll see! I'll make sure you taste suffering worse than I did.
SC_422815_4D'accord, réfléchissez-y soigneusement. Je vais laisser le temps à mon corps de récupérer, puis je viendrai avec vous.Ok, consider it carefully. I'll let my body recover, then go with you.
SC_422815_5[102805|Yamilaka], savez-vous quel est l'élément final ?[102805|Yamilaka], do you know what the final element is?
SC_422815_6Un fragment d'âme puissante. C'est l'élément le plus critique et le plus difficile à obtenir. J'ai réfléchi à la façon de se le procurer...A great soul fragment. This is the most critical and the most difficult part. I've been thinking about where to get it...
SC_422815_7Mais maintenant... La superbe déesse est tout près.But now... the beautiful Goddess is just nearby.
SC_422815_8[113691|Tiyana] a réussi à récupérer le fragment d'âme de [102805|Yamilaka].[113691|Tiyana] successfully got [102805|Yamilaka's] soul fragment.
SC_422815_9[113673|Androth], je vais à nouveau vous aider à récupérer.My [113673|Androth], I'll once again help you recover.
Sys422815_nameTraces élémentairesWater Tracks
Sys422815_szquest_accept_detailMon pouvoir diminue encore peu à peu... La quantité d'énergie nécessaire à la libération des âmes déchues est bien plus importante que je ne le pensais.\n\nNous devons néanmoins arrêter [102804|Tiyana] coûte que coûte avant qu'elle ne commette encore d'autres méfaits... même si nous devons le faire de nos propres mains.\n\nAvant la chute de [113736|Polython], celui-ci lui a offert le pouvoir élémentaire d'eau. En suivant la trace énergétique de ce don magique, nous serons en mesure de la localiser.\n\n[$PLAYERNAME], mettons fin à cette malédiction une fois pour toutes.My energy continues to be used up... The energy needed to redeem the fallen souls far exceeds what I had anticipated.\n\nBut we still need to stop [102804|Tiyana] before she commits more sins, even if we have to take her down with our own hands...\n\nBefore [113736|Polython] fell, he marked his visitor with water elemental power. By following the energy given off by the mark, we can find where she is.\n\n[$PLAYERNAME], let's finish this once and for all.
Sys422815_szquest_complete_detailCombien d'épreuves devrons-nous encore surmonter avant de pouvoir enfin libérer totalement l'un de ces esprits corrompus ?\n\nAu moins, [$PLAYERNAME], nous serons parvenus à libérer une âme des griffes de [102804|Tiyana].\n\nNous ne pouvons pas nous arrêter là...How many tests do we have to pass before we are able to fully redeem a fallen spirit?\n\nBut, [$PLAYERNAME], now at least we've redeemed one lost soul from [102804|Tiyana's] clutches.\n\nWe can't let up...
Sys422815_szquest_descLaissez [113633|Narfas] vous téléporter auprès de [102804|Tiyana] afin de libérer les aventuriers maudits.Let [113633|Narfas] transport you in front of [102804|Tiyana] and redeem the lost adventurer.
Sys422815_szquest_uncomplete_detailNe vous inquiétez pas, la justice vaincra...\n\n([113684|Narfas] vous adresse un sourire chaleureux. Vous remarquez toutefois que son visage est encore plus pâle qu'il ne l'était déjà. Elle semble à bout de force.)\n\n[$PLAYERNAME], après vous avoir téléporté jusque là-bas, j'essaierai de reprendre des forces le plus rapidement possible afin de vous rejoindre. Je compte toutefois sur vous pour vous débarrasser d'elle au plus vite, d'accord ?No need to worry, justice is coming...\n\n([113684|Narfas] warmly smiles at you, and you realize that her complexion is even paler. She is weak.)\n\n[$PLAYERNAME], after transporting you there, I'll try to recover my strength as soon as possible to catch up with you. But, you must stop her before then, OK?