result count: 33

← prev

next →


num pages: 2

keystringeseneu
SC_422966_0¿Por dónde iba? ¡Ah, sí! El vino al que me invitasteis la última vez parecía agua. Esta [114497|Cerveza picante] quizás sea más fuerte.Now where was I? Oh yes! That wine you treated me to last time was weaker than water! Perhaps this [114497|Spicy Ale] will be stronger!
SC_422966_1Hip... Bebo... porque me gusta el sabor. ¡No estáis bebiendo nada!Hic... I drink...because I like the taste. You're not drinking properly!
SC_422966_10Hip... ¡Una idea! Si os acabáis todo el barril, ¡este tipo se irá para siempre!Hic... Here's an idea! If you finish that whole barrel, this guy will leave for good!
SC_422966_11Oh... Si no queréis beber conmigo, decídmelo y os dejaré ir.Oh... If you don't want to drink with me just say so and I'll let you go!
SC_422966_12¡[114495|Banat Shin'ge]! No me despreciéis... Hip.[114495|Banat Shin'ge]! Don't despise me...Hic!
SC_422966_13Ja, ja... Como se acabe el barril de verdad, tendré que ir a buscar alcohol a otro sitio.Ha ha...If that guy really finishes that whole barrel, I'll have to look for booze somewhere else...
SC_422966_14Intentáis hacer que se callen.You try to stop their noisy chatter
SC_422966_15Parece que esos dos os están ignorando de forma deliberada. Si queréis acabaros todo el barril, quizás...Looks like those two are deliberately ignoring you. If you finish that whole barrel, then perhaps...
SC_422966_16Señaláis el barril vacío que hay detrás para enseñarles que ya habéis acabado.You point at the empty barrel beside you to show them you're finished
SC_422966_17Parece que están borrachos.These guys look drunk.
SC_422966_18Parece que no tienen tiempo para vos.It seems they have no time for you.
SC_422966_19¡Chapó! Ahora... vamos a encontrar otro sitio donde beber...Hats off to you! Now...let's find somewhere else to drink...
SC_422966_2La bebida se tiene que tomar a tragos... no a sorbitos y con el meñique estirado.Drink should be gulped down...not sipped with your pinky out!
SC_422966_20¡Hala! Sí que sabéis beber. Vale, vale, vámonos de aquí.Wha?! You really can drink. Okay, okay, let's get out of here...
SC_422966_21Glub... Os tomáis un buen trago de [114497|Cerveza picante]...Glug...You swallow a big mouthful of [114497|Spicy Ale]...
SC_422966_22Empiezo a sentirme mal...I'm starting to feel sick...
SC_422966_23Estamos llegando al fondo del barril... creo...We're getting to the bottom of the barrel...I think...
SC_422966_24Hip... Se acabó...Hiccup... Finished...
SC_422966_25Habéis terminado.You finished it already.
SC_422966_26Aquí tenéis un barril de [114497|Cerveza picante] fuerte.Here's a barrel of strong [114497|Spicy Ale].
SC_422966_27Vayamos a encontrar a [114495|Banat Shin'ge] y mantengamos una pequeña charla.Now let's go find [114495|Banat Shin'ge] and have a little chat.
SC_422966_3Bebéis como un cerdo... Hip... ¡Sois igual de malo que esos bandidos de fuera! Hip.You drink like a pig...Hic You're as bad as those bandits outside! Hic
SC_422966_4¿Bandidos? ¿Dónde? ¿Esos Caninos de ahí? ¡Me apetece rajar a un par de bandidos para ir abriendo boca!Bandits? Where? Those Canine guys over there? I want to cut me some bandits as an entrée!
SC_422966_5Hip... Shhhh... Jamás seríais capaz de matar a un Canino en una pelea. ¡Ay! Creo que nos han oído...Hic... Shush... You'd never be able to beat a Canine in a fight. Uh-oh! I think they heard us...tee hee
SC_422966_6No tengo miedo. Solo estoy de buen humor... así que dejémoslos.I'm not scared. I'm just in a good mood today...so let's spare them!
SC_422966_7¡Ey! Este sitio está para comer y armar jaleo. ¿Por qué no puedo hablar alto?Hey! This place is for eating and carousing. Why shouldn't I speak loud?
SC_422966_8Hip... ja, ja... ¡Da igual! No se va a tranquilizar.Hic...tee hee... It's no use! That guy won't quiet down.
SC_422966_9¡Vale! No me iré hasta que me acabe la bebida.That's right! I won't leave until my drink is finished!
Sys422966_nameClientes problemáticosTroublesome Customers
Sys422966_szquest_accept_detail¡No! Estoy tan consternado... ¡y esos tipejos se atreven a causarme problemas!\n\n¡Mirad! ¡Esos dos van a romper todo lo que hay en la taberna! ¡Por favor, id a pararlos por mí! ¡Decidle a [114495|Banat Shin'ge] y a [114496|Nik Gushiya] que dejen de pelearse!\n\nNecesito pensar... Sin mi "[206813|Ojo plateado]", ¿qué voy a hacer?... mi vida... mi "[206813|Ojo plateado]"...No! I'm so distraught and those bastards dare to cause trouble?\n\nLook! Those two guys are going to break everything in the pub! Please go stop them for me! Tell [114495|Banat Shin'ge] and [114496|Nik Gushiya] to please stop fighting!\n\nI need to think...without my "[206813|Silver Eye]", what should I do...my life..."[206813|Silver Eye]"...

← prev

next →


num pages: 2