result count: 16

keystringeseneu
SC_423179_1Acercaos, [115064|Morrok Wallinder], vos también, venid aquí y bebed algo.Get over here, [115064|Morrok Wallinder], you too, get over here and have your drink.
SC_423179_10¡No estoy completamente borracho, [115387|Aerta Lucero del Alba]! Ha sido cosa de niños... ¡Podría beber el doble de lo que he bebido!I'm not drunk at all, [115387|Aerta Morningstar]! That was child's play ... I could drink double that amount!
SC_423179_11Je, je, je... No me sentía tan relajado en... algo así como... ¡Nunca!Hehehe, I haven't been this relaxed in ... well ... Forever!
SC_423179_2Ya lo he probado.I got my share.
SC_423179_3¿Dónde anda mi preciado discípulo? ¡Eh! Acercaos y tomad un trago, [115387|Aerta Lucero del Alba].Where's my precious disciple? ... Hey! Get over here and have a drink [115387|Aerta Morningstar] .
SC_423179_4Estáis borracho, maestro.You're drunk, teacher.
SC_423179_5¡Chorradas! ¡Los Centauros no deben preocuparse por tonterías como emborracharse!Nonsense! Centaurs don't need to worry about trifles such as getting drunk!
SC_423179_6Mmm, maestro... Siempre que empezáis a hablar así, significa que ya estáis borracho.Um, teacher ...... Whenever you start talking like this it means that you're already drunk.
SC_423179_7¿Cómo es posible? ¡Estoy más fresco que una lechuga! ¿Qué tal si hablamos sobre esa noche con [115333|Iswan Giant] de [ZONE_SHADOR|Shador]?How is that possible! My mind is clear as a bird! How about we discuss that night with [115333|Iswan Giant] from [ZONE_SHADOR|Shador].
SC_423179_8Aún recuerdo el estampado de los ropajes que vestía... ¿Os los describo? Je, je, je... Esa pequeña... ¡Quién podía saber que pudiera crecer tanto en un instante!I still remember the patterns on the clothes she was wearing ... Shall I describe them to you? Hehehe, that little girl ... Who knew she could grow that big in an instant!
SC_423179_9[115058|Slater Deslumbrante], creo que estaría bien que preparásemos algunas hojas de laurel para despejarlo.[115058|Slater Dazzlebright], I think it's ok to prepare some laurel leaves to help sober him up.
Sys423179_nameEl significado de disfrutar la vidaThe Meaning of Enjoying Life
Sys423179_szquest_accept_detailNo os preocupéis por los rumores sobre dragones y monstruos que atacan las aldeas, simplemente bebed algo.\n\n¿Qué ocurre? ¿Todavía no conocéis a mi querido discípulo? ¡Os presentaré! Es mi mejor alumno, [115387|Aerta Lucero del Alba].\n\nJajaja, [115387|Aerta Lucero del Alba] es como yo le llamo, pero quizás os suene más el nombre de "[115388|Ike Mania]", que es de hecho su verdadero nombre.\n\nA pesar de su aspecto de galán es un chiquillo listo y astuto. Tiene talento para leer las estrellas y todos los de su clan siguen sus consejos. Ya no es aquel muchacho al que conocí tiempo atrás.\n\nAl principio pensaba que era ciudadano de [ZONE_SHADOR|Shador] y que por eso se llevaba tan bien con nosotros, pero resultó que no lo era. \n\nMaldición... ¡Se me ha escapado el secreto de [115387|Aerta Lucero del Alba] sin querer! Pero no se lo digáis, o me temo que se pondrá hecho una furia y no le dará vino a este Centauro al que llama maestro. \n\nVenid. Venid. ¡Bebed algo! Hay un [115074|Barril] al lado, servíos. Hoy estoy de muy buen humor.Don't worry about rumors of dragons or monsters attacking villages, just have something to drink.\n\nWhat's wrong? You still aren't really familiar with my treasured pupil? Then I'll introduce you! That's my best pupil, [115387|Aerta Morningstar].\n\nHahaha, [115387|Aerta Morningstar] is the name I gave him, but perhaps you're more familiar with the name "[115388|Ike Mania]" because that's his real name!\n\nHa, although he looks suave, he's a clever, tricky little guy. He's skilled at reading the stars and all his clansmen follow his advice. Not quite the little guy anymore that I had gotten to know back then.\n\nI originally thought he was a citizen of [ZONE_SHADOR|Shador] so that's why he was able to get along with us so well, but it turned out he isn't.\n\nDarn...I carelessly blurted out [115387|Aerta Morningstar's] secret! But don't tell him, or else I'm sure he'll lose his temper again and won't give any wine to this Centaur he calls his teacher.\n\nCome! Come! Come drink! There's a [115074|Barrel] by the side, help yourself! I'm in a great mood today!
Sys423179_szquest_complete_detailNuevo amigo, hoy estoy de muy buen humor.\n\nJajajaja, estupendo. Parece que estuviésemos en la noche en la que decidí convertirme en astrólogo.\n\nEl cielo está lleno de estrellas fugaces que caen sobre el barro reluciente mientras el viento silba la canción de la vida.New friend, I'm in a great mood today!\n\nHahahaha, great! It feels like the night that I committed myself to be an astrologer.\n\nThe sky full of shooting stars, falling to the gleaming mud, the wind singing the song of life.
Sys423179_szquest_desc[115071|Arde Estrellaplateada] del [ZONE_ARDE_CAMP|Campamento de Arde] quiere que cojáis un poco de [207285|Vino] del [115074|Barril] que está a su lado y bebáis con él.[115071|Arde Silverstar] of [ZONE_ARDE_CAMP|Arde Camp] wants you to pick up some [207285|Wine] from within the [115074|Barrel] to the side of him and drink with him!
Sys423179_szquest_uncomplete_detail¿Cómo que no queréis beber?How come you don't want to drink?