result count: 7

keystringpleneu
SC_423197_0Cóż to ma znaczyć?What does this mean?
SC_423197_1Kiedy smok pozbawiony jest mocy kontrolowania żywiołów, to jakby przestał być smokiem. \nTo ogromne upokorzenie i stanowi najsroższą z kar...\n\nMy smoki zawsze jesteśmy dumne z naszej mocy i chwały. Hańbą jest, gdy tracimy moc kontrolowania żywiołów. Ktoś opuszczony za swe czyny przez rodzinę i przyjaciół jest w stanie zaprzyjaźnić się tylko z pomniejszymi stworzeniami. To męka gorsza niż śmierć.\n\nKiedy zobaczyłem, jak żałośnie wygląda [115394|Manticos], próbowałem uspokoić go przy pomocy żywiołu ziemi. Niestety mi się nie powiodło... [115394|Manticos] wpadł w niekończącą się otchłań bólu.For dragons, being stripped of the power to use the elements is equivalent to being stripped of being a dragon. This is a humiliation for the proud dragons and it is the cruelest punishment...\n\nUs dragons are always proud of our power and glory. We would be ashamed to lose the power to use the elements. Someone shunned by friends and relatives for his deeds would only be able to make friends with lowly creatures. This is a torment worse than death.\n\nSo when I saw [115394|Manticos] looking so miserable, I tried to use the earth element to calm his spirit, unfortunately it wasn't very effective... [115394|Manticos] just fell into a never-ending abyss of pain.
Sys423197_nameSmok ManticosManticos the Dragon
Sys423197_szquest_accept_detailNie zawsze tak było. Przybyłem tu, kiedy mieszkał tu jeszcze [115394|Manticos]. Wtedy żywioły były jeszcze bardzo stabilne, nawet pomimo fluktuacji, spowodowanych przez ryki [115394|Manticosa].\n\nSłyszałem kiedyś, jak inne Smoki twierdziły, że w odległej przeszłości [115394|Manticos] i budowniczy grobowca, [115395|Alimus Posępne Złoto], byli ze sobą bardzo blisko. Być może to związek z żywiołem ziemi spowodował, że smok zaufał [115395|Alimusowi], którego ciało było przepełnione Duchem Ziemi, a to doprowadziło do tragicznych wydarzeń, które nastąpiły potem.\n\nKlan Posępnego Złota od niepamiętnych czasów był chciwy i ciągnęło go ku mrokowi, a [115395|Alimus Posępne Złoto] był w tym przodownikiem. Wykorzystywał bliskość między Duchem Ziemi a Smokami Ziemi i zauroczył [115394|Manticosa] tak, by ten dla niego walczył. Nasyłał go na wrogie domeny i przejmował ich bogactwa mineralne.\n\nWraz ze wzrostem bogactwa [115395|Alimusa Posępnego Złota], wieść o jego działaniach dotarła do uszu Królowej Smoków Ziemi [115396|Lavare], która w gniewie odebrała [115394|Manticosowi] jego smoczą istotę i zdolność używania mocy żywiołów.\n\n([115366|Morrok Wallinder] podniecony zaciera dłonie.)It wasn't always like this. I came here once when [115394|Manticos] still occupied this place. At that time the elements were still very stable, despite the fluctuations caused by [115394|Manticos'] constant bellowing.\n\nI once heard other Dragons say that in the distant past [115394|Manticos] and [115395|Alimus Grimgold], the builder of this tomb, were very close. Perhaps it was his connection to the element of earth that led him to trust [115395|Alimus Grimgold], who was an Earth Spirit, and that led to the tragic events that followed.\n\nThe Grimgold Clan has since ancient times been greedy and drawn towards the darkness, and [115395|Alimus Grimgold] was first among them. He exploited the closeness between Earth Spirits and Earth Dragons and charmed [115394|Manticos] so that he would fight for him. He sent him against rival domains and seized their precious mineral wealth.\n\nBut as [115395|Alimus Grimgold] acquired more wealth, word of his actions reached [115396|Lavare], queen of the Earth Dragons, who got enraged and stripped [115394|Manticos] of his status as a Dragon and his ability to use elemental power.\n\n([115366|Morrok Wallinder] excitedly plays with his hand.)
Sys423197_szquest_complete_detailPóźniej odszedłem stąd, by zająć się innymi sprawami.\n\nNigdy nie spodziewałem się, że kiedyś wrócę do tego miejsca. [115394|Manticosa] już tu jednak nie ma.\n\nZamiast niego można spotkać tu tych bandytów.Later I departed to take care of other business.\n\nI never imagined that I would return to this place, [115394|Manticos] however would no longer be here.\n\nAnd instead of him, now you find those bandits outside.
Sys423197_szquest_descWysłuchaj [115366|Morroka Wallindera].Listen carefully to [115366|Morrok Wallinder].
Sys423197_szquest_uncomplete_detailTo była okrutna kara - najgorsza, jaką może sobie wyobrazić Smok.It was a cruel punishment- a Dragon's worst nightmare.