result count: 7

keystringeseneu
SC_423218PescaFishing
SC_423218_0No podéis pescar bajo el agua.You cannot fish underwater.
Sys423218_namePescaFishing
Sys423218_szquest_accept_detailEl mejor lugar para encontrar [<S>207164|Peces junco] es obviamente entre los juncos del [ZONE_KAIYA_LAKE|Lago Kandor]. Su carne es muy sabrosa y tierna y, además, es muy fácil pescarlos.\n\nLos habitantes de [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] usamos una [207192|Caña de pescar] para la pesca. Es muy fácil: Sólo hay que lanzarla hacia un banco de peces y esperar a que piquen.The most common place to spot [<S>207164|Reed Fish] are of course amomgst the reeds in [ZONE_KAIYA_LAKE|Lake Kandor]. In addition to the quality and tenderness of the fish meat, catching them is also very simple.\n\nUs residents of [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor], are accustomed to using a [207192|Fishing Rod] to catch the fish. It's easy, just cast out into a group of fish and wait for a bite.
Sys423218_szquest_complete_detailOdio el pescado, pero en [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] hay mucha gente a la que le encantan los [<S>207164|Peces junco]. Van bien con la [207168|Malanga de Kado] si se saben preparar.I hate fish, but [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] has many people that absolutely love [<S>207164|Reed Fish]. They go well with [207168|Kado Taro] if cooked the right way.
Sys423218_szquest_descUsad la [207192|Caña de pescar], capturad 10 [<S>207164|Peces junco] del [ZONE_KAIYA_LAKE|Lago Kandor] y entregádselos a la responsable de provisiones de [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor], [115039|Agnes Bojar].Use the [207192|Fishing Rod] to catch 10 [<S>207164|Reed Fish] from [ZONE_KAIYA_LAKE|Lake Kandor]. Then return them to [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor's] provisions manager [115039|Agnes Bojar].
Sys423218_szquest_uncomplete_detailUno de nuestros proverbios más antiguos dice que "para que surja una oportunidad es preciso tener paciencia"."For an opportunity to arise you must first be patient", this is one of our oldest proverbs.