Anzahl Ergebnisse: 17

keystringdeeneu
SC_423253_0[115102|Morgenstern] sagte mir, ich solle Euch fragen, ob Ihr Euch an die Geschichte vom Panther und dem jungen Vogel erinnert?[115102|Morning Star] told me to ask you if you remember the story of the panther and the young bird?
SC_423253_1Ich hatte nicht erwartet, dass Ihr das fragen würdet! Ich erinnere mich an das meiste. Sie handelt vom König des Dschungels - dem Panther, der einen schwachen, federlosen Vogel trifft. Es ist wirklich ganz lustig, der Panther nimmt den Vogel mit nach Hause und behandelt ihn wie sein eigenes Junges. Dann ... glaube ich ... jagt der Panther für die Sicherheit aller Kreaturen im Dschungel die gefährlichsten Tiere, als ob er sich um den jungen Vogel und alle anderen kleinen Tiere sorgte und wollte, dass sie glücklich lebten.\n\nBis eines Tages der Panther überraschend und plötzlich durchdrehte, allen seinen Freunden gegenüber die Zähne fletschte und befahl, den jungen Vogel zu töten. Aber bevor dies geschehen konnte, half ein Affe dem jungen Vogel aus dem Dschungel zu fliehen und so dem Tod zu entkommen. Der junge Vogel war natürlich sehr traurig und verwirrt über das Geschehene. Tag für Tag überlegte er, warum der Panther sich plötzlich so verändert hatte. Er schonte seine Kraft und studierte in der Dunkelheit und im Verborgenen und wurde so eine sehr scharfsinnige Eule ...\n\n(Während [115108|Toni] spricht, scheint er vorsichtig [115102|Morgenstern] zu mustern.)I didn't expect you to ask that! I remember most of it, it's about the king of the jungle - the panther, meeting a weak, featherless bird. It's quite funny really, the panther takes the bird home and treats it like its own offspring. After...I think...the panther for the safety of all the creatures in the jungle hunts down all the deadliest animals as if he really cared for the young bird and all the other small animals wanting them to live in happiness.\n\nUntil one day, surprisingly the panther suddenly went crazy baring its vicious teeth to all his friends, ordering the young bird to be put to death. But before this happened a monkey helped the young bird escape the jungle and thus he evaded death. The young bird was of course full of sorrow and confused about what had happened, he thought day after day about why the panther had suddenly changed. He conserved his strength and studied in utter darkness and concealment, finally becoming a very perceptive owl...\n\n(As [115108|Toni] is speaking, he seems to be carefully looking [115102|Morning Star] over)
SC_423253_10Es ist unklar, ob der Tag kommen wird oder nicht. Es hat immer noch keine Art von Omen gegeben.It's unclear whether that day is coming or not, there still hasn't been any kind of omen.
SC_423253_11Nun lasst uns einstweilen auseinandergehen. Mein Freund, glaubt mir, es wird nicht für lange sein.Now, let us separate for the time being. My friend, believe me, this won't be for too long.
SC_423253_2Ist das die ganze Geschichte?Is this the whole story?
SC_423253_3Nein, ich bin noch nicht fertig.\nNachts lebend als wäre es Tag, folgte die Eule eines Abends einem Stern im Himmel, der sie zu einem seltsamen Mann brachte, dessen Blut mit einer mächtigen Magie floss. Wenn die Eule die Antwort finden wollte, konnte sie dies nur mit der Hilfe dieser Person tun ... [115102|Morgenstern], das ist die Geschichte von [114691|Nachteule], nicht wahr?No, I still haven't finished.\nLiving through the nights as if they were days, one evening the owl followed a star in the sky that led him to meet a strange man whose blood flowed with a powerful magic. As the owl wanted to find an answer that could only be uncovered with the help of this person...[115102|Morning Star], this is [114691|Night Owl's] story right?
SC_423253_4Wirklich?Is that so?
SC_423253_5Hihi, es scheint nur eine Geschichte über einen jungen Vogel zu sein, aus dem eine wilde Nachteule wurde.Hehe, it just seems to be a story of a young bird growing up to become a fierce night owl.
SC_423253_6Kein Wunder, dass seine Reaktion so übertrieben war, [115102|Morgenstern], wenn ich es gewesen wäre, hätte ich es wahrscheinlich aufgegeben, Truppen zu senden, aber jetzt ... Ich muss darüber nachdenken.No wonder his reaction was so over the top, [115102|Morning Star], if it was me I probably would have given up on sending the troops, but now...I need to think about it.
SC_423253_7Für einen Freund, auch wenn man nichts macht und die Zeit vergehen lässt,heißt das nicht, dass man nicht dafür belohnt wird, haha.For a friend, even if you don't do anything and allow time to slip through your fingers, it's not necessarily without its rewards.
SC_423253_8Nun, ich habe versucht, darüber nachzudenken und mir fällt keine andere Methode ein, als in die Schlacht zu ziehen, um das Problem der [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorkenburg] zu lösen.Well, I've tried to think about it and I can't come up with any other method other than going into battle to resolve [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle's] problem.
SC_423253_9Auch wenn ich mit [114691|Nachteule] fühle, aber es ist einfach so, dass Dorfbewohner ständig entführt werden. Wenn es noch schlimmer wird, werde ich gezwungen sein, meine Truppen zur [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorkenburg] zu senden.I sympathize with [114691|Night Owl], but the reality is that the villagers are constantly being kidnapped. If things get any worse I'll be forced to send my troops to [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle].
Sys423253_nameDer Panther und der VogelThe Panther and the Bird
Sys423253_szquest_accept_detailManchmal glauben Menschen, dass das Leben anderer Menschen leichter oder interessanter sei als ihr eigenes. Ich habe einen Freund, der nur glücklich ist, wenn er einen anderen Namen benutzt. Und ein anderer Freund scheint nur weiter leben zu können, wenn er so tut, als sei er jemand anderes.\n\nIch erzählte [115130|Toni] einmal die Geschichte vom Panther und vom Vogel. Ich weiß nicht, ob er sich noch daran erinnert. Geht und fragt ihn danach.Sometimes, people think that other people's lives are easier or more interesting than their own. I have a friend who's only happy when he's using another name, and I have another friend who has to pretend to be someone else in order to go on living.\n\nI once told [115130|Toni] the story of the panther and the bird. I don't know if he still remembers it. Go ask him.
Sys423253_szquest_complete_detailDie Dorfbewohner in [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor], die aus der [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorkenburg] flüchteten, sind also die sorglosen Waldtiere in der Geschichte ... Warum ist der Panther verrückt geworden?So the villagers in [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] who fled from [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle] are the carefree forest animals in the story...why did the panther go crazy?
Sys423253_szquest_descFragt [115130|Toni], ob er sich noch an die Geschichte vom Panther und vom Vogel erinnert.Ask [115130|Toni] if he still remembers the story of the panther and the bird.
Sys423253_szquest_uncomplete_detailIch bin so wütend!I'm so mad!