result count: 9

keystringfreneu
SC_423264_1Imbécile ! Pourquoi avez-vous parlé d'[115301|Annelia] ?! Vous tenez à ce que tout tombe à l'eau, c'est ça ?You fool! Why would you mention [115301|Annelia]?! Do you want this to fail?
SC_423264_2Non ! Taisez-vous ou elle va nous entendre à coup sûr. Ne prononcez son nom sous aucun prétexte !No! Shut it or she will definitely hear us. Don't you dare speak her name!
SC_423264_3Hé hé, avons-nous le choix ? Dans ce purgatoire, la seule chose que l'on peut encore choisir, c'est notre mort... Nous serons soit réduits en pièces par un dragon démoniaque, soit tranchés en deux par des guerriers.Hehe, is there a difference? In this purgatory, there's only one difference and that is what's left for us... Either we get ripped into shreds by a fiend dragon or cleaved in half by warriors.
SC_423264_4Hé... Que ce soit nous ou ce groupe d'intrus perdus, il n'y a aucune différence... Au final, nous sommes tous destinés à finir dans le même endroit infernal... Il n'y a aucun moyen d'échapper à ses griffes...Heh... It makes no difference whether it's that group of clueless intruders or us... In the end, we're all destined for the same ungodly place... Nobody can escape her clutches...
Sys423264_nameUne occasion de s'échapperA Chance to Escape
Sys423264_szquest_accept_detailS'il vous plaît... Pitié... Ne partez pas... Aidez-nous...\n\nAvant que la consul [115304|Marachi] et le Seigneur [115302|Reuen von Jura] ne découvrent tout...\n\nC'est notre seule chance de sortir vivants d'ici, non ?\n\nNous devons seulement passer [115301|Annelia]...\n\n(À peine le nom d'[115301|Annelia] prononcé, l'[115381|Habitant de Kandor emprisonné] écarquille les yeux de terreur et se met à trembler...)\n\nOui, nous devons juste nous assurer qu'elle ne nous trouve pas et saisir les [<S>207342|Clés de la cage] des griffes des [<S>103837|Gardes d'élite de Warnorken]... Nous pourrons alors nous échapper !\n\nJe vous en supplie... Qui que vous soyez, quelle que soit la raison de votre présence à la [ZONE_WARNORKEN_FORT|Forteresse Warnorken], je vous en supplie, aidez-nous !Please... please... Don't walk away... Please help us... \n\nBefore Consul [115304|Marachi] and Lord [115302|Reuen von Jura] find out... \n\nThere's a chance, there's a chance we could get out alive isn't there? \n\nWe just have to get past [115301|Annelia]... \n\n(At the mere mention of [115301|Annelia], the [115381|Prisoner's] eyes widen in terror and he begins to tremble...) \n\nYes, we just need to make sure she doesn't find us, and grab the [<S>207342|Cage Keys] from the [<S>103837|Warnorken Elite Guards]... then we'll have a chance to escape! \n\nI'm begging you... Whoever you are, whatever the reason you're in [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle], I'm begging you, please help us!
Sys423264_szquest_complete_detailMerci ! Je savais que vous le feriez. Nous n'avons plus qu'à bien choisir notre moment et nous échapper.\n\nSi nous parvenons à nous en sortir en vie, je vous promets que votre bienveillance sera récompensée.Thank you! I just knew you could do it, now we just need to pick our time to escape.\n\nIf we manage to get out alive, we will have to repay your goodwill.
Sys423264_szquest_descAidez les [<S>115381|Habitants de Kandor emprisonnés] emprisonnés dans des cages de la [ZONE_WARNORKEN_FORT|Forteresse Warnorken]. Volez 5 [<S>207342|Clés de la cage] des griffes des [<S>103837|Gardes d'élite de Warnorken].Help the [<S>115381|Imprisoned Residents of Kandor] imprisoned in cages in [ZONE_WARNORKEN_FORT|Warnorken Castle]. Steal 5 [<S>207342|Cage Keys] from the [<S>103837|Warnorken Elite Guards].
Sys423264_szquest_uncomplete_detailS'il vous plaît... Aidez-nous... Récupérez les [<S>207342|Clés de la cage] des griffes des [<S>103837|Gardes d'élite de Warnorken]. Nous aurons peut-être alors une chance de survivre.Please... please help us... Get the [<S>207342|Cage Keys] from the [<S>103837|Warnorken Elite Guards], and then... at least we might have a chance of survival.