Anzahl Ergebnisse: 27

keystringdeeneu
SC_423363_0Gut, ich kann Euch begleiten und mich hinein schleichen.Ok, I can go with you and sneak inside.
SC_423363_1Wartet auf [115931|Kakada]! Ihr seid zu groß, man wird Euch schnell entdecken!Wait for [115931|Kakada]! You are too big and will be easily discovered!
SC_423363_10Ihr seid nicht ... gestorben? Elfen, die all ihre Energie aufgebraucht haben, haben nie überlebt ...You didn't... die? Elves that have used up all their energy have never managed to survive...
SC_423363_11Der Tod ist eine Rückkehr zur Natur. Ich bereue es nicht, mich für die Zukunft der Elfen zu opfern.Death is just a return to nature. I don't regret sacrificing myself for the future of the Elves.
SC_423363_12Ah, ich weiß, dass Ihr es seid. Ihr verfügt über einen selbstlosen Charakter, den diese minderwertigen Illusionen nicht vortäuschen können.Ah, I know it must really be you. You have an unselfish nature those inferior illusions can't fake.
SC_423363_13... Selbstlos? Nein, der Gottkönig lehrt uns, die Natur zu ehren, mit allem im Einklang zu sein und die Welt unseres Stammes zu schützen. Dies sind alles meine selbstsüchtigen Interessen ......Unselfish? No, the Holy King teaches us to honor nature, be in tune with all things, and protect our tribe's world. These are all my selfish interests...
SC_423363_14Ich ... ich wollte Euch nie wehtun.I... I never wanted to hurt you.
SC_423363_15Ich bin nur nicht auf derselben Stufe wie Ihr, weil ich nicht über genug Macht verfüge. Ich kann nur immer weiter nach mehr Macht suchen und so über die Welt wachen, die Ihr verteidigt.It is only because I don't have enough power, that I am unable to be at the same level as you. I am only able to continually search for more power so as to watch over the world you defend.
SC_423363_16Aber ... in Wirklichkeit habe ich mich verloren und wurde von der verbotenen Rune beeinflusst. Dies führte sogar zum Untergang des Stammes ... Aber unter Eurer Führung kann er wieder seinem Instinkt folgen und die Natur ehren.But... in reality I lost myself and was affected by the forbidden rune. It led even to the fall of the tribe... Now with your leadership, they will be able to return to their instinct of honoring nature.
SC_423363_17Ich fürchte den Tod nicht, aber die Naturmacht, über die ich verfüge, wurde zu stark von der verbotenen Rune beeinträchtigt. Ich habe Angst, dass ich nicht in die Arme der Natur zurückkehren oder mit Euch über die Zukunft wachen kann.I am not afraid of death, but the Nature's Power I possess has been affected too deeply by the Forbidden Rune. I fear that I won't be able to return to nature's embrace, or watch over the future with you.
SC_423363_18Ich lasse nicht zu, dass der Stamm noch länger Opfer der verbotenen Rune bleibt. Lasst mich die negative Energie aus Eurem Körper entfernen.I won't allow the tribe to be victims any more of the forbidden rune. Let me remove from your body the negative energy.
SC_423363_19Vertraut mir.Trust me.
SC_423363_2Großartig! Nun muss [115931|Kakada] sich überlegen, wie man Euch verstecken kann.Great! Now [115931|Kakada] needs to think of a way to hide you!
SC_423363_21Lasst mich diesmal Euch helfen.This time, let me help you.
SC_423363_22Also gut, aber überanstrengt Euch nicht.Ok, just don't strain yourself too much.
SC_423363_3Ah ... ich hab's! Ganz ruhig, habt keine Angst!Ah... I've got it! Relax, don't be scared!
SC_423363_4Das ist toll, meint Ihr nicht auch?This is great, don't you think?
SC_423363_5So verstecke ich mich immer vor Häuptling [114276|Walya]. In dieser Situation klappt es auch sehr gut!This is how I hide from Chief [114276|Walya]. It is good for this situation too!
SC_423363_6Ah! Seht sie Euch an!Ah! Look at them!
SC_423363_7[115885|Eliyar] ...[115885|Eliyar]...
SC_423363_8Ihr ... Ihr seid es wirklich, [115886|Antaikolon]...It... it really is you, [115886|Antaikolon]...
SC_423363_9Ich hatte all meine Energie aufgebraucht und fiel in einen langen Schlaf, und dann erwachte ich noch einmal.I used up all my energy and fell into a long sleep, then I awoke once more.
Sys423363_nameStreitende Elfen?Elves Arguing?
Sys423363_szquest_accept_detailGuter Junge ... [115931|Kakada] denkt nach ... [115931|Kakada] sorgt sich noch immer um die guten und kranken Elfen. Wenn Anführer [114276|Walya] und Schamane [113288|Tibabus] in [ZONE_BODO OF WATER|Haz] streiten, muss der Anführer manchmal eine Inschrift anfertigen und hängt zuweilen sogar von einem Baum ...\n\nWie muss man sich das vorstellen, wenn Elfen streiten? Ist es sehr gefährlich ...?\nKönnen [$playername] und [115931|Kakada] ihnen folgen und es sich mal ansehen?Good guy...[115931|Kakada] is thinking...[115931|Kakada] is still worried about the good elves and the sick elves...\n\nIn [ZONE_BODO OF WATER|Haz], when Chief [114276|Walya] and Shaman [113288|Tibabus] argue, the chief is sometimes ordered to write an inscription, and sometimes even hung from a tree...\n\nWhat is it like when elves argue? Is it dangerous?\nCan [$playername] and [115931|Kakada] follow them in to look?
Sys423363_szquest_complete_detailDie Elfen haben Frieden geschlossen!\n\nHm? Aber wenn die Quelle die kranken Elfen krank gemacht hat und die guten Elfen diesen Effekt übertragen haben, würden die guten Elfen dann nicht auch erkranken?\n\nHaben die gute Elfen deswegen weiße Haare?The elves have made up!\n\nHm? But if the spring made the sick elves ill, and the good elves transferred the effect to themselves, then won't the good elves also get sick?\n\nIs this the reason why the good Elves've got white hair?
Sys423363_szquest_descBegleitet [115931|Kakada] in den [ZONE_JYRNATHERIN_FOREST|Wald von Jyr'nathon] und beobachtet heimlich, was zwischen [115799|Antaikolon] und [115885|Eliyar] geschieht.Go with [115931|Kakada] to the [ZONE_JYRNATHERIN_FOREST|Jyr'nathon Forest] and secretly observe the interaction between [115799|Antaikolon] and [115885|Eliyar].
Sys423363_szquest_uncomplete_detail[115931|Kakada] sorgt sich einfach nur um die Elfen. Er will sich nicht vor wichtiger Arbeit drücken.[115931|Kakada] is just worried about the elves. He is not trying to avoid important work.