result count: 5

keystringeseneu
Sys423443_nameLa sabiduría de AdamThe Wisdom of Adam
Sys423443_szquest_accept_detailAh, sí. ¿Os queda algo de [201561|Carne de gacela]? Como se ha visto con el capitán de la tropa secreta, puede resultar muy útil.\n\nVeo que no tenéis nada que hacer ahora mismo. ¿No querríais conseguirme un poco de carne?\n\nHabéis de saber que en mi negocio hay que estar armado para cualquier circunstancia. Además, tenéis ciertas virtudes que a mí me faltan. Más vale prevenir que curar.Oh yes. Do you have any more [201561|gazelle meat]? As you can see with the captain of the secret company, this meat certainly has its uses!\n\nI see you don't have much to do at the moment. Would you like to get me some more meat?\n\nSomeone in my business needs to be prepared for everything, you know. Apart from that, you have certain talents I could make use of. Waste not, want not, as they say.
Sys423443_szquest_complete_detail¿Qué? ¿Esto es todo lo que habéis conseguido?\n\nBueno, me imagino que una persona sola tampoco puede cazar tanto.\n\n¡Si no tenéis nada que hacer, podríais ir otra vez!What? Is that all you managed to get?\n\nOh well. I suppose hunting on your own is pretty tricky.\n\nIf you don't have anything better to do just now, you could always go on another hunt!
Sys423443_szquest_descId a la [ZONE_BLACK_NEST_FLATLAND|Llanura del Nido Negro], matad una [108257|Gacela del nido negro] y llevadle a [123023|Adam Adamson] su [201561|Carne de pata].Go to the [ZONE_BLACK_NEST_FLATLAND|Black Nest Lowlands], bag a [108257|Black Nest Gazelle] and bring its [201561|leg meat] to [123023|Adam Adamson].
Sys423443_szquest_uncomplete_detailNo olvidéis que nos encontramos en territorio pirata. ¡Si uno quiere sobrevivir aquí, necesita algo más que suerte!Don't forget that we're in pirate territory. You need more than just luck to survive here!