Anzahl Ergebnisse: 20

keystringdeeneu
SC_423562_0([116262|Helghar Blutfang] ist nirgends zu finden. Vielleicht ist er nicht mehr hier. Kommt etwas später noch einmal hierher.)([116262|Helghar Bloodfang] is nowhere to be found. Perhaps he's not here anymore. Come back to check a bit later.)
SC_423562_1Schändliche Grabräuber! Wenn Ihr die Gräber nicht geplündert habt, wie sollte dann der Ring, mit dem mein Vater begraben wurde, an Eurer Hand sein? Und wo ist seine Leiche?Shameful grave robbers! If you didn't rob the graves, why would the ring my father was buried with be on your hand? And where did you put his body?
SC_423562_10Sie hat die Wahrheit gesagt. Ich konnte ihren Herzschlag sich nicht beschleunigen fühlen und habe auch keine anderen physiologischen Anzeichen bemerkt, die darauf hingedeutet hätten, dass sie lügt.Actually, she didn't lie. I didn't feel her heart rate increase or any other physiological indication that she may be lying.
SC_423562_11(Die Menge fängt an, untereinander zu diskutieren.)(The crowd starts talking amongst themselves.)
SC_423562_12Doch ich verstehe nicht, warum [116218|Skarbar] will, dass so viele Marionettensoldaten für ihn kämpfen.But I don't understand why [116218|Skarbar] would want so many puppet warriors to fight for him.
SC_423562_13Vielleicht versteht Ihr den Grund dafür, wenn die ganze Wahrheit ans Licht kommt.Perhaps you'll understand the reason after the whole truth is revealed.
SC_423562_14Okay, wir müssen auf den Tag warten, an dem die Wahrheit ans Licht kommt.Okay, we'll have to wait for the day that the truth is revealed.
SC_423562_2Es gibt auch keine Spur von den Leichen aus den anderen Gräbern. Was habt Ihr mit ihnen getan?There's no sign of the bodies from the other graves either. Just what have you done with them?
SC_423562_3Ich sagte bereits, dass sie von [116220|Skarbar Scharfklaue] zu Marionettensoldaten gemacht wurden. Sie verstecken sich bei den Heiße Quellen von Tukork.I said that they were transformed into puppet warriors by [116220|Skarbar Sharpclaw]. They're all hidden in Tukork Hot Springs.
SC_423562_4Auch wenn wir alle von [116218|Skarbar] enttäuscht sind, bedeutet das nicht, dass wir uns so einfach aufhetzen lassen!Although we're all dissatisfied with [116218|Skarbar], that doesn't mean that we'll be incited so easily!
SC_423562_5Leute, er hat die Wahrheit gesprochen. [116218|Skarbars] Aufrüstung seiner Armee und die Ausrede, [116224|Zanka] anzugreifen, dienten nur dem Zweck, an Leichen zu kommen. So konnte er eine riesige Marionettenarmee erschaffen.People, everything he said is true. [116218|Skarbar's] army building and the excuse to attack [116224|Zanka] were all in order to create a lot of corpses. This allowed him to create a massive puppet army.
SC_423562_6[116218|Skarbar] griff [116224|Zanka] an, um General [116217|Drake] zu rächen.[116218|Skarbar] attacked [116224|Zanka] in order to get revenge for General [116217|Drake].
SC_423562_7Das war nur eine Ausrede, um die Armee auszubauen. Er nutzte diese Ausrede zudem dazu, die [<S>115600|Limon], die sich ihm entgegenstellten, in den Tod auf dem Schlachtfeld zu schicken.That was only his excuse for building the army. He also used this excuse to send the [<S>115600|Limon] that opposed him to die on the battlefield.
SC_423562_8Lügen! Die großen Krieger von [115631|Limon] starben in der Schlacht, nicht wegen einer Intrige!Lies! The great [115631|Limon] warriors died on the battlefield, not because of some plot!
SC_423562_9Ob ich die Wahrheit gesprochen habe, solltet ihr [<S>115600|Limon] am besten wissen.Whether or not I told the truth, you [<S>115600|Limon] should know the best.
Sys423562_nameWahrheitsfindungExposing the Truth
Sys423562_szquest_accept_detail(Der [115600|Limon] blickt abwechselnd nach links und rechts, als würde er nach etwas Ausschau halten.)\n\nSeid Ihr der, von dem [116262|Helghar Blutfang] gesprochen hat?\n\nSchnell, [116262|Helghar Blutfang] ist auf dem Friedhof von einer Gruppe [<S>115600|Limon] umstellt. Er wollte, dass ich es Euch sofort sage.\n\nIch habe es bereits Eurer Freundin erzählt. Ihr solltet Euch besser sofort dorthin begeben.\n\nSagt keinem, dass Ihr mit mir gesprochen habt. Ich bin nicht hier gewesen, verstanden?\n\nDer Friedhof liegt vor den Toren der Stadt. Er ist leicht zu finden.(The [115600|Limon] glances left and right, as if he's watching out for something.)\n\nAre you the one that [116262|Helghar Bloodfang] spoke of?\n\nQuick, [116262|Helghar Bloodfang] is surrounded by a group of [<S>115600|Limon] in the cemetery. He wanted me to tell you right away.\n\nI already told your female friend. You'd better get over there right away too.\n\nRemember, don't mention me to anybody. I was never here, understand?\n\nThe cemetery is just outside the city. It's easy to find.
Sys423562_szquest_complete_detailEdler Ritter, welch Freude, dass Ihr es rechtzeitig hierher geschafft habt.\n\nEs geht mir gut, Ihr seid gerade noch rechtzeitig. Sie haben noch nichts Verrücktes angestellt.\n\nEs ist nur ein Missverständnis, aber es ist kein Wunder, dass sie alle so wütend sind. Schließlich nennen wir [<S>115600|Limon] uns selbst Grabhüter und trotzdem sind die Gräber geplündert worden. Und dann waren es auch noch die Mitglieder unseres eigenen Klans ...\n\nDas ist das Ergebnis der Untersuchung des Rings.\n\nWir haben unserem Klan das wahre Gesicht von [116220|Skarbar Scharfklaue] gezeigt. Wir haben unsere Aufgabe erfüllt. Jetzt muss ich General [116217|Drake] treffen. Wir werden Euch helfen, sobald wir bereit sind.Noble knight, good thing you got here in time.\n\nI'm okay, you came just in time. They haven't done anything crazy yet.\n\nIt's just a misunderstanding, but no wonder they're all so angry. After all, us [<S>115600|Limon] call ourselves grave keepers and the graves were robbed. And they were robbed by our own clans people to boot...\n\nThis is the result of examining the ring.\n\nWe showed our clansmen the true face of [116220|Skarbar Sharpclaw], our mission is complete. Now I must meet with General [116217|Drake]. We'll come help you when we are ready.
Sys423562_szquest_descGeht zum Friedhof von [115631|Limon] und sucht den umzingelten [116262|Helghar Blutfang].Go to the [115631|Limon] cemetery and find [116262|Helghar Bloodfang], who is surrounded.
Sys423562_szquest_uncomplete_detailGut, dass Ihr gekommen seid. Ich will nicht gegen meine eigenen Klansleute kämpfen müssen.Good thing you came. I don't want to have to fight my own clans people.