result count: 5

keystringpleneu
Sys423946_nameWielkie GrillowanieBarbecue Feast
Sys423946_szquest_accept_detailCi badacze są bardzo nieuprzejmi. Podaję im trzy posiłki dziennie, a oni tylko narzekają, że im nie smakuje\n\nAle wczoraj powiedzieli: "Żeby pomóc Rose, urządzimy grilla, to poprawi wszystkim nastrój!" Urocze. Ja też czasem zrzędzę... ale kiedy przypominam sobie, co o mnie myślą, czuję, że moja praca nie idzie na marne.\n\nDołączysz do grillowania? W takim razie załatw jakieś mięso! Potrzebujemy mięsa [<S>105172|Żarłaczy z Pustkowi]. Znajdziesz je obok drogi, którą tu przybyłeś. Szybko! Po powrocie muszę je jeszcze zamarynować.These researchers are so rude. I feed them three meals a day, and all they do is complain about how bad it tastes!\n\nBut yesterday they said, "To make it easier on Rose, we'll throw some barbecues to liven everyone up!" That's so sweet. Sometimes I also complain... but when I remember how they are thinking of me, I feel like all my hard work is worth it.\n\nWould you like to join the barbecue? Then why don't you first help me get some meat! I'll need [105172|Burrow Sharptooth] meat. They can be found along the road you came from. Go quick! I'll still have to marinate it when you get back.
Sys423946_szquest_complete_detailZaprosiłem na grilla masę poszukiwaczy przygód... Nie wiem, czy nie zabraknie mięsa...I just invited a bunch of adventurers to the barbecue... But I'm not sure this meat is enough...
Sys423946_szquest_descObok drogi, którą przybyłeś żyją [<S>105172|Żarłacze z Pustkowi]. Potrzebuję 10 porcji [208993|Mięsa Żarłacza], żeby zrobić imprezę.The road you arrived on has [<S>105172|Burrow Sharpteeth]. You need 10 portions of [208993|Sharptooth Meat] to throw a barbecue party.
Sys423946_szquest_uncomplete_detailZaczekaj... Mówią, że chcieliby organizować grilla codziennie, ale to nie dlatego, że mają dość mojej kuchni, prawda?Wait... Them saying that they want to throw a barbecue every day isn't because they really can't stand my cooking, right?