result count: 5

keystringeseneu
Sys423959_nameOtra bebidaAnother Drink
Sys423959_szquest_accept_detailLa razón por la que la [105183|Flor de la muerte] recibe ese nombre se debe a que, tras morder a alguien, quien haya sido afectado por la mordedura se muestra excitado, como si hubiera ingerido algún tipo de estimulante. La sensación es como la de encontrarse en el paraíso, pero en realidad es el infierno.\n\nPor ello, recordad mis palabras y evitad a toda costa que os muerdan. Si tenéis la mala suerte de que os muerda, guardad la compostura tan buenamente como podáis. ¡Recordadlo!\n\nLa fuente de esta energía es el elemento que me falta ahora mismo. Quiero utilizar esta poderosa base para preparar una poción que incremente la energía de una persona. No penséis que se trata de mi idea, sino que son órdenes del capitán. Bueno, dejémonos de cháchara. ¡Ayudadme a conseguir [208977|Raíz de la flor de la muerte]! ¿Cómo? ¿Me preguntáis que por qué sois vos quien ha de ir? Lógicamente, una tarea tan peligrosa es el día a día de los aventureros. Dejad de quejaros.The reason [105183|Death Bloom] is named after a dead flower is because after it bites a person, that person becomes unusually excited, as if they took some kind of stimulant. It makes you feel like you're going to paradise, but in reality it's leading you to hell. \n\nSo you must remember that you must not let yourself be bitten. If you do happen to get bit, you must try to keep your wits about you. Remember this, young one! \n\nThe source of this energy is the part that I'm missing. I want to use this powerful base to make a potion that can boost one's energy. Of course it's not my idea, it came from your captain's orders. Enough delay. Quickly go and help me grow some [<S>208977|Death Flower Roots]! What? Why do you have to go? Of course a part this dangerous has to be done by one of you adventurers. Stop complaining.
Sys423959_szquest_complete_detailNo está mal, no está mal. Parece que no habéis perdido la cabeza por los ataques de las [<S>105183|Flores de la muerte]. Y no os quejéis de que sea una persona tan prolija. Haced caso a alguien tan anciano como yo: no os extraviéis del sendero de la vida tan solo por un momento seductor.Not bad, not bad. It looks like you didn't lose your mind because of the attacks of the [<S>105183|Death Blooms]. Don't complain about me being long-winded. This is sincere advice from an old man. Don't lose your way in life because of the seduction of a moment.
Sys423959_szquest_descAyudad a [117590|Mishlor] a obtener [208977|Raíz de la flor de la muerte] para preparar una poción mágica.Help [117590|Mishlor] obtain [208977|Death Flower Root] to make a magic potion.
Sys423959_szquest_uncomplete_detailLa gente joven de hoy en día está en la inopia y no saben qué es lo que más les conviene.Young people these days don't have a clue about what's important to them!