result count: 9

keystringfreneu
SC_424101_1Il paraît que vous êtes la première personne à avoir découvert le pot ?I heard that you were the first person to discover the Pot?
SC_424101_2Absolument. Mais "découvert" n'est pas le mot exact. On aurait plutôt dit que quelqu'un l'avait mis ici. Ce jour-là, alors que je restaurais ces ruines, j'ai entendu un bruit. On aurait dit qu'un morceau de rocher s'était détaché. Et j'avais raison. Il était comme ça quand je l'ai trouvé. On aurait dit qu'il était vivant et qu'il attendait que quelqu'un le découvre.Yes I was the first one to discover that Pot. Perhaps discover is not the right word. Actually it was more like someone put it there. That day, when I was carefully restoring these ruins, I heard a noise that I thought sounded like a rock slab falling over... I was right. That's how it was when I found it. It looked like it was alive, just waiting for someone to find it.
SC_424101_3Pouvez-vous m'en dire plus sur ce pot sorti de terre ?Can you tell me about that pot that came out of the ground?
SC_424101_4À ce moment, j'étais de garde. Mais pour tout vous dire... même si j'ai vu de nombreux objets être déterrés ici, celui-ci diffusait une énergie qui me mettait mal à l'aise. Au moment où je commençais à avoir peur, ces [<S>105478|Aventurier audacieux] sont apparus... Et en un clin d'œil, ils ont disparu avec le pot. Comme s'ils savaient déjà... Mais qui aurait bien pu leur donner l'information ?At that time I was guarding the area. The truth is... Even though I saw many things unearthed there, that thing gave off an energy that made me really uneasy... Just when I started to become frightened, those [<S>105478|Avaricious Adventurers] appeared... In the blink of an eye they ran off with that pot. It seemed as if they already knew... Who was it that told them?
Sys424101_nameRécipient exhuméUnearthed pot?
Sys424101_szquest_accept_detailLes [<S>105478|Aventurier audacieux] nous attaquent ? Ils ont volé un récipient suspect ? Ha ha ha... Vous avez enfin compris ? Excusez ma réaction, mais je me demande s'ils connaissent la valeur d'un artefact antique. Ils ne s'intéressent qu'à ce qui brille.\n\nTrêve de plaisanteries ! Notre équipe de recherche se préoccupe rarement de ce genre de choses, mais je suis curieux de savoir pourquoi ils ont pris cet objet. Allez mener l'enquête dans les ruines. [117864|Pafflor] est déjà sur place, il a besoin d'un coup de main.Those [<S>105478|Avaricious Adventurers] are attacking us? They stole a suspicious pot? ...Hahaha...You can finally see? Forgive my reaction, but I really wonder if they understand what an ancient relic is. They've never showed interest in anything that isn't shiny or glowing. \n\nEnough joking! Even though our research team doesn't want to ascribe too much meaning to things, I'm very curious as to why they took that pot. Go to the Ruins and find out the reason. [117864|Pafflor] is learning more about the situation. You can help him.
Sys424101_szquest_complete_detailJe vois que vous avez saisi les tenants et les aboutissants de l'affaire. Je partage l'avis de [117836|Caruso]. Quelqu'un a placé cet objet ici afin que nous le trouvions...\n\nGardons notre calme. Nous devons découvrir ce que les [<S>105478|Aventurier audacieux] attendent de nous.You also understand the ins and outs! Basically I have the same view as [117836|Caruso]. It looks like this thing was put here by someone who wanted us to discover it...\n\nWe can't get too excited. Let's first see what exactly those [<S>105478|Avaricious Adventurers] want to do.
Sys424101_szquest_descEnquêtez sur les circonstances de la découverte du récipient.Inquire about the circumstances when the pot was unearthed.
Sys424101_szquest_uncomplete_detailC'est toujours un plaisir de vous rencontrer ! Cette histoire de vol a mis [117907|Habsig] dans une colère noire. Ah, si vous pouviez voir sa moue boudeuse... Adorable !I'm so happy to see you here. [117907|Habsig] is still furious because of the theft. You can't see that pouty expression she gets when she's angry. It's so cute!