Anzahl Ergebnisse: 5

keystringdeeneu
Sys424359_nameKnappes VerbandmaterialShortage of Wound dressings
Sys424359_szquest_accept_detailAlso wirklich, welchen Mull soll ich Euch denn verkaufen? Ich habe nicht einmal mehr [<S>240011|Flachsblätter] und [<S>240012|Baumwollfasern], um ihn zu weben. Ich habe alles [118291|Orlando Cassidy] gegeben!\n\nWenn Ihr wirklich Mull und Verbände braucht, sammelt [<S>240011|Flachsblätter] und [<S>240012|Baumwollfasern] von den [<S>118621|Flachssträuchern] und den [<S>118622|Baumwollsträuchern] in den Hügeln hinter dem Dorf. Dann kann ich welchen für Euch weben!Oh really, what gauze could I possibly sell you? I'm even out of the [<S>240011|Flax Leaves] and [<S>240012|Cotton Fibers] that are used for spinning. I gave it all to [118291|Orlando Cassidy]! \n\nIf you really want to get your hands on some gauze and bandages, gather up some [<S>240011|Flax Leaves] and [<S>240012|Cotton Fibers] from the [<S>118621|Flax Shrubs] and [<S>118622|Cotton Shrubs] in the hills behind the village. Then I'll be able to weave some!
Sys424359_szquest_complete_detailMeine Güte, die Qualität dieser Materialien ist überragend! Seid Ihr vielleicht daran interessiert, langfristig mit mir zusammenzuarbeiten? Es würde sich für Euch lohnen.\n\nAch ja, die Verbände. Einen Augenblick ... Hier, bitte sehr!Oh my, the quality of these materials is through the roof! Any interest in a long-term commitment to helping me make these things? I could make it worth your while. \n\nAhh yes, the bandages. Just wait a moment and......ok! Here they are!
Sys424359_szquest_descSammelt [<S>240011|Flachsblätter] und [<S>240012|Baumwollfasern] in den Hügeln hinter dem Dorf.Gather [<S>240011|Flax Leaves] and [<S>240012|Cotton Fibers] in the hills behind the village.
Sys424359_szquest_uncomplete_detailWie soll ich ohne [<S>240011|Flachsblätter] und [<S>240012|Baumwollfasern] Mull herstellen? Wenn Ihr mir diese Dinge nicht bringt, kann ich nichts für Euch tun.Without [<S>240011|Flax Leaves] and flax how could I possibly weave [<S>240012|Cotton Fibers]. If you don't bring me any, I can't give you what you want.