result count: 7

keystringpleneu
SC_424422_0Możesz dać mi jeszcze trochę leczniczego proszku?Can you give me some more medicinal powder?
SC_424422_1Ach... Nadzwyczajny Posłańcu... Ten proszek ciężko jest zdobyć. Nie zażywaj go bez powodu...Ah...Special Envoy...This medicinal powder doesn't come easy. Please take care using it...
Sys424422_nameZnowu gorzała!Liquor again!
Sys424422_szquest_accept_detailOch! Co się stało? Chcesz gorzałki? Trochę jeszcze zostało. Jeśli masz na nią ochotę, umowa jest taka sama jak ostatnio! \n\nZdobądź dla mnie kilka [<S>240220|Futer Antylop z Ferdhoof]! \n\nPiękne futra antylop... Przepiękne futra antylop.Oh! What's wrong? You want liquor? There is still some left in here. If you want it, just do like you did last time! \n\nGo and help me get some [<S>240220|Ferdhoof Antelope Pelts]!! \n\nBeautiful antelope pelts... Beautiful antelope pelts.
Sys424422_szquest_complete_detailJeśli to zrobisz, gorzałka będzie twoja. \n\n(W powietrzu rozchodzi się dziwny szmer: "Cha-cha, tłuste owce znów tu są!" )Well, this liquor is yours then. \n\n(A rustling sound carries through the air: "Haha, the plump sheep are here again!" )
Sys424422_szquest_descZdobądź 5 [<S>240220|Futer Antylop Z Ferdhoof].Obtain 5 [<S>240220|Ferdhoof Antelope Pelts].
Sys424422_szquest_uncomplete_detailJedna dłoń bierze skóry, a druga bierze towar.Oh, one hand takes the leather the other takes the goods.