result count: 6

keystringpleneu
SC_424485_CLEANPo oczyszczeniu łódź rybacka wygląda jak nowa.The Fishing Boat looks like new after it is cleaned
Sys424485_nameSprzątanie Łodzi Rybackich to Ciężka Praca.Cleaning the Fishing Boats is a Difficult Job
Sys424485_szquest_accept_detailOjej, przydałby mi się odpoczynek. Trudno jest oczyścić muszle, które przyczepiły się do łodzi. Ręce mi od tego spuchły. Hi-hi, pracuję już długi czas, więc to normalne, że chcę od czasu do czasu odpocząć. Jednakże, jeżeli nie skończę pracy w wyznaczonym terminie, będą kłopoty. Nie mam już siły na... \n\nWędrowcze, widziałeś to na własne oczy. Proszę, pomóż biednej dziewczynie. Wręczę ci nagrodę, gdy skończysz.Oh, I'm so tired. It's really difficult to clean off the shells stuck to the ship. My hands have swelled up from it. Hehe, I've worked so long it's natural for me to want to sneak in a rest. However, if the job doesn't get done in the allotted time there will be trouble. I just don't have the energy to... \n\nAdventurer, since you've heard and seen it, please help a poor girl. I will give you a gift when you are finished.
Sys424485_szquest_complete_detailNadzwyczajne. Doskonale ją oczyściłeś i to w tak krótkim czasie. Zazdroszczę ci! Pewnie jesteś wielkim wędrowcem, prawda? Hehe, to żałosne, że muszę prosić takiego wielkiego wędrowca jak ty o tak drobną pomoc. Dziękuję. \n\n([119048|Janice Morton] ściska cię radośnie w celu okazania wdzięczności.)Amazing. You made it so clean and you did it so quickly. I envy you! You must be an amazing adventurer, right? Hehe, I'm so embarrassed to have asked such a great adventurer to help with such a menial task. Thank you anyway. \n\n([119048|Janice Morton] hugs you happily to show her gratitude.)
Sys424485_szquest_descPomóż [119048|Janice Morton] oczyścić 10 [<S>119073|Łodzi Rybackich].Help [119048|Janice Morton] by cleaning 10 [<S>119073|Fishing Boats].
Sys424485_szquest_uncomplete_detailSprzątanie muszli i wodorostów, które przyczepiły się do łodzi nie jest takie łatwe, prawda? To ciężka praca. Nie, wcale nie napawam się twoim nieszczęściem. Hi-hi.Cleaning off the seaweed and shells stuck to the ship isn't easy is it? It's hard work, isn't it? Yes, I am not gloating at your misfortunes. Heehee.