result count: 8

keystringeseneu
SC_424532_1¿Ha ocurrido algo?Did something happen?
SC_424532_2La dama [119308|Iswan Giant] vino una vez a pedirme información acerca del vendedor de armas, pero después de eso no volví a verla. Cuando partimos en busca de pistas acerca de su paradero, varios hombres sospechosos aparecieron y nos detuvieron. \n\nNos arrojaron un polvo extraño que nos hizo perder el conocimiento. Cuando nos despertamos, vimos que solo habían dejado esta carta.Miss [119308|Iswan Giant] once came here to ask for information about the arms dealer, but there was no word from her after that. When we decided to go out and search for information on her whereabouts, several suspicious men came and stopped us. \n\nThey sprinkled a strange powder on us that made us lose consciousness... When we came to, all that was left was this letter.
SC_424532_3Hijos de antiguos amigos, sé que me estáis buscando, pero no hace falta que os molestéis. Ahora mismo [119263|Iswan Giant] es un cliente aquí. \n\n\n\nHacedlo lo mejor que podáis. Informad a [119408|Callaway Kalume] de que reúna a su gente y a [119316|Safir Shaquapuh] y que vengan aquí. Si no lo hacen, le concederé a mi hijo que aquí está el eterno derecho al trono. \n\n\n\n[119429|Sismond]Children of old friends, I know you are looking for me, but you don't have to take the trouble. Right now [119263|Iswan Giant] is here as a customer. \n\nDo your best. Inform [119408|Callaway Kalume] to have his people and [119316|Safir Shaquapuh] come here. If they don't come, I'm happy to give my child here the everlasting right to the throne. \n\n[119429|Sismond]
Sys424532_nameUn nombreA Name
Sys424532_szquest_accept_detailTengo dos noticias malas, una de ellas relativa a un informe de Dalanis. \n\nParece que ya tenemos las pistas. Me preocupa que [119308|Iswan Giant] se tope con muchos problemas mientras investiga al vendedor de armas antes de que los príncipes se reúnan. Id a hablar con ella y decidle que deje lo que esté haciendo. \n\nId al [ZONE_LATIFF_PORT|Puerto de Lechif] y buscad al Gaviota [119304|Molly Schiller]. Según las investigaciones de [119308|Iswan Giant], las comunicaciones con él han de llevarse a cabo con mucha privacidad.I have two pieces of bad news, including a report from Dalanis. \n\nIt looks like the clues are back in our hands. I'm worried that [119308|Iswan Giant] will encounter danger while investigating the arms dealer before the lords assemble. You must first go and tell her to stop what she's doing. \n\nGo to [ZONE_LATIFF_PORT|Lechif Harbor] and find Seagull [119304|Molly Schiller]. From the direction of [119308|Iswan Giant's] investigation, communications with him must be the most intimate.
Sys424532_szquest_complete_detailAntes de que vinieseis, [119263|Iswan Giant] también pasó por aquí para realizar su investigación. Parece que, antes de irse, quería llevar a cabo una tarea muy peligrosa, y, después de intentarlo, no se han vuelto a tener noticias de ella... Queríamos ir en su búsqueda, pero vino alguien y trajo esta carta sospechosa. Su nombre es el que veis aquí...Before you came here, [119263|Iswan Giant] also passed through here conducting her investigation. It seemed that before she left, she wanted to do a dangerous thorough investigation. However, after she did it, there was no further word from her. We planned to go search for her, but someone came and brought this suspicious letter. His name is just as you see here...
Sys424532_szquest_descId al puerto y buscad al Gaviota [119304|Molly Schiller].Go to the port and find the Seagull [119304|Molly Schiller].
Sys424532_szquest_uncomplete_detailHabéis llegado tarde, hermano. Leed esta carta.You're late...brother. You must look at this letter.