result count: 8

keystringpleneu
SC_424532_1Coś się stało?Did something happen?
SC_424532_2[119308|Iswan Giant] przyszła tu kiedyś zaczerpnąć informacji na temat dostawcy uzbrojenia, ale od tego czasu słuch o niej zaginął. Gdy postanowiliśmy wyruszyć w poszukiwaniu informacji na temat miejsca jej pobytu, powstrzymało nas kilku podejrzanych mężczyzn. \n\nPosypali nas jakimś dziwnym proszkiem, po czym straciliśmy przytomność. Gdy się ocknęliśmy, był tylko ten list.Miss [119308|Iswan Giant] once came here to ask for information about the arms dealer, but there was no word from her after that. When we decided to go out and search for information on her whereabouts, several suspicious men came and stopped us. \n\nThey sprinkled a strange powder on us that made us lose consciousness... When we came to, all that was left was this letter.
SC_424532_3Dzieci starych znajomych, wiem, że mnie szukacie, ale nie ma potrzeby. Aktualnie [119263|Iswan Giant] jest tutaj jako klientka. \n\nPokaż, co potrafisz. Powiedz [119408|Callawayowi], żeby tu przyszedł ze swoimi ludźmi i [119316|Safirem]. Jeśli tego nie zrobią, z przyjemnością przekażę niezbywalne prawo do tronu mojemu dziecku. \n\n[119429|Sismond]Children of old friends, I know you are looking for me, but you don't have to take the trouble. Right now [119263|Iswan Giant] is here as a customer. \n\nDo your best. Inform [119408|Callaway Kalume] to have his people and [119316|Safir Shaquapuh] come here. If they don't come, I'm happy to give my child here the everlasting right to the throne. \n\n[119429|Sismond]
Sys424532_nameImięA Name
Sys424532_szquest_accept_detailMam dwie złe wieści, w tym raport z Dalanis. \n\nWygląda na to, że poszlaki znów są w naszych rękach. Obawiam się, że [119308|Iswanę] może natknąć się na coś niebezpiecznego, prowadząc śledztwo w sprawie dostawcy uzbrojenia przed radą władców. Na początek musisz powiedzieć jej, żeby skończyła z tym, co robi. \n\nUdaj się do [ZONE_LATIFF_PORT|Portu Lechif] i znajdź [119304|Molly Schiller]. Jak wynika ze śledztwa [119308|Iswany], kontakt z nim musi być bardzo osobisty.I have two pieces of bad news, including a report from Dalanis. \n\nIt looks like the clues are back in our hands. I'm worried that [119308|Iswan Giant] will encounter danger while investigating the arms dealer before the lords assemble. You must first go and tell her to stop what she's doing. \n\nGo to [ZONE_LATIFF_PORT|Lechif Harbor] and find Seagull [119304|Molly Schiller]. From the direction of [119308|Iswan Giant's] investigation, communications with him must be the most intimate.
Sys424532_szquest_complete_detailZanim tu przybyłeś, [119263|Iswan Giant] prowadziła tu śledztwo. Wygląda na to, że zanim sobie poszła, chciała przeprowadzić niebezpiecznie skrupulatnie dochodzenie. Ale jak już skończyła, to więcej się nie odezwała. Planowaliśmy wyruszyć na jej poszukiwanie, ale ktoś przyniósł ten podejrzany list. Ma imię dokładnie takie, jak widzisz...Before you came here, [119263|Iswan Giant] also passed through here conducting her investigation. It seemed that before she left, she wanted to do a dangerous thorough investigation. However, after she did it, there was no further word from her. We planned to go search for her, but someone came and brought this suspicious letter. His name is just as you see here...
Sys424532_szquest_descIdź do portu i znajdź [119304|Molly Schiller].Go to the port and find the Seagull [119304|Molly Schiller].
Sys424532_szquest_uncomplete_detailSpóźniłeś się, bracie. Musisz zobaczyć ten list.You're late...brother. You must look at this letter.