result count: 31

← prev

next →


num pages: 2

keystringpleneu
SC_424536_1Wygląda na to, że wszyscy najważniejsi gracze już tu są...It looks like...all the main players are here...
SC_424536_10Ha-ha-ha...Ha-ha...Hahaha...Haha...
SC_424536_11[119316|Safir Shaquapuh] śmieje się jak opętany i zdaje się przybierać postać ludzką...[119316|Safir Shaquapuh] laughs maniacally and seems to change into a person...
SC_424536_12Powiem tak... [119315|Sismondzie], jesteś prawdziwym głupkiem... Tyle się namęczyłeś, żeby mnie znaleźć. Chyba nie tylko dlatego, żeby dać mi coś takiego?I can say this... [119315|Sismond], you really are a fool... You worked so hard to find me. It couldn't be just to give me this, could it?
SC_424536_13Nie masz poczucia, że oddając mi to, gotujesz się na śmierć?Don't you feel that as you give me it, your time to die has arrived?...
SC_424536_14Przeceniasz swoją własną siłę, [119315|Sismondzie]. Jaka szkoda. Nigdy nie miałem o tobie zbyt dużego mniemania.You overestimated your own strength... [119315|Sismond]. What a pity. I never thought much of you...
SC_424536_14_1Dzieci, macie słuchać moich rozkazów! Zmierzcie się z wrogiem, który stoi przed wami...Children! Follow my orders. Face the enemy in front of you...
SC_424536_14_2[119315|Sismondzie]... Naprawdę jesteś głupcem... Sporo temu przedmiotowi brakuje... Niech każdy najpierw odda ten przedmiot...[119315|Sismond]... You really are a fool...that object is far from suitable... Everyone first bring back that object...
SC_424536_15Przezabawne... Nawet przy takiej liczbie ludzi, nadal jesteście jak robaki, które starają się powstrzymać lawinę.Hilarious... Even with so many people, you are just bugs trying to stop an avalanche.
SC_424536_15_1Po co komu grupa głupców, którzy nie rozumieją, jak korzystać z Heroicznej Mocy.What use is a group of fools who don't understand how to use Heroic Power...
SC_424536_16Jednakże, nie musi być wam tak spieszno do śmierci, przyjaciele... W dniu, w którym smoki znikną ze świata, żaden z was nie będzie mógł uciec.However, you needn't be in such a rush to die, little friends... The day that the true dragons disappear from the world, not one of you will be able to escape...
SC_424536_17Ostatnie słowa wypowiedziane przez [119323|Maderotha] nadal wiszą w powietrzu.The words last spoken by [119323|Maderoth] hang in the air.
SC_424536_18Co on zamierza zrobić...What is he going to do...
SC_424536_2Mistrzu... Wycofaj się... To jest [119315|Sismond].Master... Retreat quickly... This is [119315|Sismond].
SC_424536_3Ha-ha-ha...Mistrzu? Brakuje mi tego tytułu.Hahaha...Master? I miss that name...
SC_424536_3_1Mam ciebie tak nazywać? A może używać prawdziwego imienia?I should call you master? Or...should I say your real name?
SC_424536_4Ma-de-ro-thMa-de-ro-th
SC_424536_5Jestem zwykłym starcem. Nie rozumiem, co chcesz przez to powiedzieć?I'm just a ordinary old man... I don't know understand what you're trying to say?
SC_424536_5_1[119323|Maderoth] nie jest imieniem, które może wypowiedzieć byle kto.[119323|Maderoth] is not a name that can be spoken by just anyone.
SC_424536_6Koniec z tymi przebraniami.Enough with the disguises...
SC_424536_6_1W dniu, gdy widziałem, jak zabierasz zakazaną runę, wiedziałem kim jesteś.That day when I saw you take the forbidden rune, I knew who you were...
SC_424536_7Gdy [119315|Sismond] atakuje, coś wpada w ręce [119316|Safira].As [119315|Sismond] is attacking, something falls into [119316|Safir Shaquapuh's] hands.
SC_424536_8Poznajesz ten przedmiot, prawda?You recognize this object don't you?
SC_424536_8_1To jest mój prezent dla ciebie.This, is my present to you...
SC_424536_9Oto moc, której szukałeś, aby zerwać pieczęć Tronu Króla Ognia...This is the power that you have been searching for, the key to breaking the seal of the Throne of Fire.
SC_424536_9_1Co?... Przerwa... Tron Ognia... pieczęć...What?...break...the Fire Throne...seal
Sys424536_nameNiespodziewanieThe Unexpected
Sys424536_szquest_accept_detailNa zewnątrz nic nie wskazuje na to, że zostaliśmy ranni, ale nie zgadniesz, co planuje, tylko patrząc na niego. \n\nChce, żebyśmy mu pomogli, ale w czym? Na co czekamy? Musimy działać stopniowo...On the surface, it doesn't look like we were hurt, but you can't tell what he is planning just by looking. \n\nHe wants us to help him, but help him with what? What are we waiting for? We can only take one step at a time...
Sys424536_szquest_complete_detail[119323|Maderoth]... Kto mi powie, co się stało?[119323|Maderoth]... Who will tell me what happened?
Sys424536_szquest_descNadal nie rozumiem, czego chce od nas [119315|Sismond]. Jesteśmy bezbronni, a jedyne, co możemy zrobić, to czekać i porozmawiać z Królem, aby zatwierdzić nasz kolejny krok.I still can't understand what [119315|Sismond] wants to do. We're helpless and all we can do is wait and speak with the King to confirm our next move.

← prev

next →


num pages: 2