Anzahl Ergebnisse: 12

keystringdeeneu
SC_424920_AL([119728|Agaled] nickt.) \n\n\n\nIch verstehe. Wenn Ihr etwas zu erledigen habt, dann lasst das kranke Kind bei mir. Beim Gottkönig der Elfen, für Patienten zu sorgen, ist der Beruf einer Feldscherin! Obwohl ich keine Ärztin bin, helfe ich Euch gern.([119728|Agaled] nods her head.) \n\nI understand. If you have something you need to do, then leave the sick young one with me. By the Holy King of the Elves, Looking after patients is the job of the medical officer and, even though I'm not a doctor, I'm still happy to help you.
SC_424920_AL_SHOWLasst das kleine Kind bei mir. Ihr könnt Eure Angelegenheiten ohne Sorge erledigen. Möge die Naturmacht mit Euch sein.Leave this young child with me. You can go do other things without worrying. May the Nature's Power be with you.
SC_424920_ASKBittet darum, Euch mit um Loub zu kümmernAsk to help look after Loub
SC_424920_GILL_SHOWVielen Dank. Entschuldigt, dass ich Euch Mühe bereite.Thank you. Sorry to trouble you.
SC_424920_IGSHuch? Ich hätte nicht geglaubt, dass [119727|Yujin Grollfang] mich dafür empfehlen würde, auf jemanden aufzupassen. Das hätte ich nie geglaubt. Welche Überraschung. \n\nAllerdings muss ich Euch leider enttäuschen. Ich kann nicht einwilligen. Ich könnte auf jemanden aufpassen, aber auf einen kranken Halbdrachenjungen ...? Da wüsste ich nicht, was zu tun ist. Warum bittet Ihr nicht jemand anderen um Hilfe? Sucht die Elfen im Lager auf. Sie sind bewanderter in solchen Dingen.Hey? I never thought that [119727|Yujin Angerfang] would recommend me to look after someone. I really never would have thought. What a surprise. \n\nHowever, I'm afraid I will disappoint you. I can't agree to this. I would be able to look after a person, but a sick half-dragon boy... I really don't know what to do. Why don't you go and ask someone else? Find the Elves in the camp. They are better at taking care of these things.
SC_424920_YUKINMeldet Euch beim befehlshabenden Offizier im Lager und erklärt ihm Jills ProblemReport to the commanding officer in the camp and explain Jill's problem
SC_424920_YUKIN_01Auf ein krankes Halbdrachenkind aufpassen ... Ich denke, ihr solltet Euch besser an die Feldscherin wenden! Geht und fragt [119728|Agaled]. Oder ... Mir fällt ein, dass [119721|Iggs Eisenklaue] in letzter Zeit keine Aufgaben hatte. Falls [119728|Agaled] Euch nicht helfen kann, könnt Ihr vielleicht ihn fragen.Look after a sick half-dragon child... I think that the medical officer would be a better choice! Go and ask [119728|Agaled]. Or...I remember that [119721|Iggs Ironclaw] hasn't had any tasks as of late. If [119728|Agaled] can't help you, perhaps you can ask him.
Sys424920_nameKindermädchen des HalbdrachenjungenHalf-Dragon Boy's Nurse
Sys424920_szquest_accept_detail([119741|Jill Ayekin] schüttelt mit besorgtem Gesichtsausdruck ihren Kopf.) \n\nEs ist jetzt an der Zeit, Loub dazu zu erziehen, nicht mehr so ungezogen zu sein. Wie sehr ich ihn auch beschütze, was kann ich tun, wenn er fortläuft und in Gefahr gerät? Er fühlt sich zurzeit nicht gut. Wie sollte ich von seiner Seite weichen, ohne mir Sorgen um ihn zu machen? Ich kann ihn sicher nicht mitnehmen, wenn ich etwas Gefährliches zu erledigen habe, aber ihn alleine lassen ... das wird ihn nur dazu bringen, wieder wegzulaufen, und ich kann ihn dann nicht aufhalten. \n\nEtwas stimmt hier nicht. Ich denke nicht, dass ich ihn ins Frontlager transportieren kann. Aber ich kann nicht immer nur an Loub denken und mich aus der Schlacht heraushalten. Wenn jemand mir helfen könnte, dann ... Ja? Ja, genau! Ich sollte jemanden finden, der mir hilft. Dann passt jemand auf Loub auf, wenn ich fort muss! Nicht jeder hier im Lager hat so viel zu tun wie ich.\n\n[$playername], bitte meldet Euch beim befehlshabenden Offizier dieses Lagers. Erklärt ihm meine Lage und seht, ob jemand geschickt werden kann, um zu helfen. In Ordnung? Ich muss gehen und nach Loub sehen. Er hat hohes Fieber und andere Symptome, die er nicht erklären kann. Seufz, es wäre schön, wenn die Elfen wüssten, was mit ihm nicht stimmt, und Medizin für ihn hätten.([119741|Jill Ayekin] shakes her head with a worried look on her face.) \n\nNow is the time to stop Loub from being so naughty. Now matter how much I protect him, what can I do if he runs off into danger? He doesn't feel good now. How can I leave Loub's side and not worry about him? I certainly can't take him to carry out some dangerous mission, but leaving him by himself...that will just encourage him to run off on his own again and I won't be able to stop him. \n\nSomething is not right here. I don't think I can transport him to the Vanguard camp. However, I can't just think about Loub and not help fight the battle. If someone else could help me then...Yes? Right! I should find someone to help me. I'll let them look after Loub when I need to leave! Not everyone in this camp is as busy as I am. \n\n[$playername], please first report to the commanding officer of this camp. Explain my situation to him and see if he can send someone to help. Okay? I have to go and get Loub settled. He has a high fever and can't explain his other symptoms. Sigh, it would be great if those Elves knew what was wrong and could provide some medicine.
Sys424920_szquest_complete_detailWirklich? Das ist großartig. Mit der Hilfe der Elfen, die hervorragende Heilkräfte haben, kann ich endlich ein wenig Ruhe finden! Ich denke ehrlich, dass die Elfen vertrauenswürdiger als andere Völker im Bündnis sind. Mit ihrer Hilfe wird es Loub gutgehen.Really? That's great. With the help of the Elves who are good at healing, I can finally relax a bit! Honestly, I think that Elves are more trustworthy than other people in the Alliance. With their help, Loub should be okay.
Sys424920_szquest_descGeht zur Höhle in der Nähe des Lagers weiter vorn und meldet Euch bei [119727|Yujin Grollfang], dem befehlshabenden Offizier. Dann bittet [119728|Agaled] und [119721|Iggs Eisenklaue] um Hilfe.Go to the cave near the camp up ahead and report to the commanding officer, [119727|Yujin Angerfang]. Then ask [119728|Agaled] and [119721|Iggs Ironclaw] for help.
Sys424920_szquest_uncomplete_detailIch kann nirgendwo hingehen, bevor wir nicht jemanden finden, der sich um Loub kümmert.I can't go anywhere until someone is found to look after Loub.