result count: 19

keystringfreneu
SC_424925_GREET([119726|Bernisillo] hoche légèrement la tête.)\n\n[$playername], on parle de vos prouesses partout. Je sais tout des missions qui vous ont été confiées. Béni par le roi sacré des Elfes, je suis content et honoré de vous rencontrer aujourd'hui. Grâce à sa bénédiction, le Pouvoir de la Nature sera toujours avec vous.([119726|Bernisillo] gives you a light nod.) \n\n[$playername], word about your deeds has spread across the lands. I know all about the tasks that you have undertaken. Blessed by the Holy King of the Elves, I'm honored and overjoyed to get to know you today. As the Holy King of the Elves blesses you, Nature's Power will always surround you.
SC_424925_GREET_01Saluez [119726|Bernisillo].Salute [119726|Bernisillo]
SC_424925_GREET_02Vous êtes [$playername] ? Pardon pour mon impolitesse. Vous me permettez de penser un instant avant que je ne commence la réunion ?You are [$playername]? I'm sorry to be rude. Can you please allow me to think before I begin the meeting?
SC_424925_LOBOVous avez l'air aimable ! Ces gens sont si effrayants ! Ils se sont soudainement mis à m'attaquer et à me maudire ! Ils sont terrifiants. Ohh, ohhh. Où est ma sœur ?Kind person! These people are so frightening! They suddenly started cursing and attacking me! So frightening. Ohh, ohhh. Where is my sister?
SC_424925_MEETINGD'accord ! Revenons à nos moutons. Nous en étions où ?Ok! Back to the point. Where did we get to?
SC_424925_MEETING_01C'est vrai. Je me souviens. Je voulais savoir, pourquoi êtes-vous contre ma stratégie ?That's right. I remember now. I want to ask, why you are opposed to my strategy?
SC_424925_MEETING_02Vous émettez la possibilité d'un combat aérien avec les vrais dragons à la [ZONE_PROCESSING_PLANT:_LAPRIG|Manufacture de Laphraag] ?Seek out the possibility of an air battle with the true dragons in [ZONE_PROCESSING_PLANT:_LAPRIG|Laphraag Production Plant]?
SC_424925_MEETING_03Certes, le grand pouvoir des vrais dragons est vraiment terrifiant. Mais cette action renverserait la situation pour ce camp.You can't deny that the magnificent power of the true dragons is really terrifying. However, this action will turn the situation around for this camp.
SC_424925_MEETING_04Cette action ferait certainement passer les gardiens à l'offensive. Ce ne serait pas bénéfique pour mon peuple d'utiliser simplement la force brute contre eux.This action will certainly put all guardians on the offensive. It wouldn't be beneficial for my people to just use brute force against them.
SC_424925_MEETING_05De plus, les vrais dragons sont très destructeurs. S'ils sèment trop la destruction, ce sera encore plus dur pour la forêt de se rétablir.Furthermore, the true dragons are very destructive. If they destroy too much, then it will be more difficult for the forest to recover.
SC_424925_MEETING_06Haha ! [119726|Bernisillo], admettez-le ! Vous vous opposez à moi juste parce que vous pensez à la forêt, mais ce n'est pas ce qui devrait nous inquiéter actuellement !Haha! [119726|Bernisillo], admit it! You oppose me just for the sake of the forest, but this is not what we should be worrying about right now!
SC_424925_MEETING_07Yujin Crocolère, je m'inquiète pour tout ce qui mérite inquiétude. C'est vous qui devriez ouvrir les yeux....Yujin Angerfang, I am concerned with everything that is worth concern. You are the one who should open your eyes.
SC_424925_MEETING_08Croyez-moi...Let me tell you...
SC_424925_MEETING_09Ce n'est pas bien ! Officier commandant ! Ce demi-dragon nous cause des problèmes !No good! Commanding Officer! This Half-Dragon is causing problems!
Sys424925_nameConseil de guerreCouncil of War
Sys424925_szquest_accept_detailComme vous pouvez le voir, nous nous réunissons souvent pour discuter de la situation sur le champ de bataille. Nous commençons par réfléchir à divers scénarios, puis nous mettons en place un plan d'action et choisissons les personnes adéquates pour remplir la mission !\n\nLa réunion vient tout juste de commencer. Je vous en prie, joignez-vous à nous ! Si jamais vous avez des idées, n'hésitez pas !\n\nQu'en pensez-vous ? Si vous avez l'intention de rester, vous feriez mieux de parler à [119726|Bernisillo]. C'est le commandant en second du [ZONE_RYNO_COMMAND_CAMP|Camp de Commandement Hrodnor]. Vous n'avez pas encore été officiellement présentés, j'imagine ?As you can see, we often meet to discuss the situation on the battlefield. First we brainstorm various scenarios on paper, then we develop a plan and select suitable persons to carry out the mission!\n\nThe meeting has only just started. Please join us! If you've got any ideas, just throw them into the mix!\n\nHow about it? If you decide to stay, you'd better speak with [119726|Bernisillo]. He's the [ZONE_RYNO_COMMAND_CAMP|Hrodnor Command Camp] deputy commanding officer. You guys haven't been formally introduced yet, have you?
Sys424925_szquest_complete_detailD'ordinaire, personne n'ose débarquer en plein milieu d'un Conseil de Guerre. Mais comme on dit, aux grands maux, les grands remèdes. [$playername], comme ce problème concerne le demi-dragon qui vous accompagne, vous devez prendre connaissance de la situation au plus vite. Je n'aime pas trop interrompre le conseil en pleine session, alors je vais vous demander de rester ici jusqu'à ce que vous nous trouvions une solution.Usually no one dares to enter a Council of War that has already started. But as they say, desperate times call for desperate measures... .[$playername], as this matter concerns the half-dragon who came with you, you should familiarize yourself with the situation immediately. I don't like disrupting the council mid-session, so please stay here until a conclusion is reached.
Sys424925_szquest_descJoignez-vous au Conseil de Guerre après avoir parlé à [119781|Bernisillo].Join in the Council of War after speaking with [119781|Bernisillo].
Sys424925_szquest_uncomplete_detailJe vous préviens, [119726|Bernisillo] et moi avons tendance à nous disputer durant ces réunions, alors ne vous inquiétez pas.Just so you know, [119726|Bernisillo] and I often get into arguments during these meetings, so don't freak out when it happens.