result count: 14

keystringpleneu
SC_424953_ASKZdobądź lek od [119360|Bela Thesodora].Get the wound medicine from [119360|Bel Thesodor]
SC_424953_ASK_01Potrzebujesz leku? A na co? Jeśli to krwawiąca rana, weź [240849|Nasiono Krzepliwości]. Jeśli to przeziębienie, dam ci [240850|Nasiono Wiatru]. Różne lekarstwa mają różne działanie. Dobranie odpowiedniego leku jest najważniejsze.You need medicine? Well, what's the ailment? If it's a bleeding wound, you'll need some [240849|Clot Seed]. If it's just a headcold, I have some [240850|Wind Seed]. Different medicines have different effects. Getting the right medicine is essential.
SC_424953_ASK_02Właśnie dałem ci lekarstwo. Może najpierw należałoby sprawdzić jego skuteczność lub potwierdzić uraz pacjenta, zamiast przychodzić po więcej.You just got medicine from me. Perhaps you should look at its effectiveness first or confirm the patient's injury, rather than coming back for more.
SC_424953_HURRYStan pacjenta wymaga dostarczenia mu lekarstwa w ciągu 10 minut!The patient's condition demands that you deliver the wound medicine within 10 minutes!
SC_424953_NOUSE(kaszel)\n\n[$playername], lekarstwo od ciebie chyba nie działa... Wciąż czuję się słaby...Cough, cough...\n\n[$playername], the medicine you brought doesn't seem to be working... I still feel really weak...
SC_424953_NOUSE_02To lekarstwo nie jest tym, czego potrzebuje [119784|Sayek Lopear]...The medicine you took isn't what [119784|Sayek Lopear] needs...
SC_424953_TAKE_RIGHTDaj mi [240849|Nasiono Krzepliwości].Give me a [240849|Clot Seed].
SC_424953_TAKE_WRONGDaj mi [240850|Nasiono Wiatru].Give me a [240850|Wind Seed].
SC_424953_TOOLATEPrzybywasz za późno.... Porzuć zadanie i zacznij od nowa.You're too late... Abandon your quest and start again.
Sys424953_nameSayek pojmuje prawdęThe Penny Drops For Sayek
Sys424953_szquest_accept_detail(Zauważasz dużą czerwoną plamę pod dłonią [119782|Sayeka])\n\nJak widzisz... jestem ranny, uwięziony w tym opuszczonym miejscu, [ZONE_PROCESSING_PLANT:_LAPRIG|Wytwórni Laphraag]... Myślałem, że powrócę do obozu jako bohater, udowodnię komendantowi [119727|Yujinowi Gniewnemu Kłowi], że się mylił. Nie sądziłem, że będę w tak złym stanie. Komendant [119727|Yujin Gniewny Kieł] miał rację... Nie jestem gotów, by zostać bohaterem...\n\n(świszczący oddech) Chyba mi się pogarsza. [$playername], czy możesz wrócić do [ZONE_RYNO_COMMAND_CAMP|Obozu Dowodzenia Hrodnor] i przynieść mi lek na rany? Pospiesz się... Nie wytrzymam długo...(You notice a large patch of scarlet under [119782|Sayek's] hand)\n\nAs you can see...I'm injured, trapped inside this godforsaken [ZONE_PROCESSING_PLANT:_LAPRIG|Laphraag Production Plant]... I thought I'd be welcomed back to the camp as a hero, and prove Commander [119727|Yujin Angerfang] wrong. I never thought I'd be found in such a miserable state. Commander [119727|Yujin Angerfang] was right... I'm not ready to be a hero...\n\nWheeze, wheeze, hic! I think it's getting worse. [$playername], could you go back to the [ZONE_RYNO_COMMAND_CAMP|Hrodnor Command Camp] and get me some wound medicine? You'll need to be quick... I can't hang on much longer...
Sys424953_szquest_complete_detailElfickie leki są bardzo skuteczne. Czuję się dużo lepiej. Gdyby nie ty, [$playername], mógłbym tu umrzeć. To ty jesteś prawdziwym bohaterem... Ech, daleko mi do ciebie.Elvish medicine really is very effective. I feel much better. [$playername], if you didn't come and find me, I could have died here. You're the real hero of this tale...ugh! I'm still far from being a hero.
Sys424953_szquest_descWróć do [ZONE_RYNO_COMMAND_CAMP|Obozu Dowodzenia Hrodnor], weź lekarstwo od [119360|Bela Thesodora] i daj je [119782|Sayekowi Lopearowi] w ciągu 10 minut.Return to the [ZONE_RYNO_COMMAND_CAMP|Hrodnor Command Camp], get the medicine from [119360|Bel Thesodor] and give it to [119782|Sayek Lopear] all within 10 minutes.
Sys424953_szquest_uncomplete_detailAu, au, au, au...Ow ow ow ow ow...