result count: 15

keystringeseneu
SC_424974_ANo me había dado cuenta de que este lugar tenía un pasado tan sombrío. ¿Por qué debemos trabajar junto a una raza tan despiadada?I never realized this place had such a dark past. Why should we work together with such a ruthless race?!
SC_424974_B(Pedidle que obedezca las órdenes)(Ask him to obey orders)
SC_424974_C...Vale, tenéis parte de razón. Obedeceré las órdenes de mis superiores. Pero ya le habéis escuchado. ¡No sirven de nada en esta situación! ¡Preferiría consultar con un experto de la Hermandad de Ailic antes que hablar con ellos!...Ok, you have a point. I'll obey the orders of my superiors. But you heard him. They're no use against this situation! I'd rather ask an expert from the Ailic's Community than discuss with them!
SC_424974_DNo me había dado cuenta de que la destrucción del trono elemental causaría daños permanentes en el [SC_ELEMENT_01|Flujo elemental], y si no se vigila, ¡podría acabar formando otro rey elemental!\n\n¡No debemos permitir que eso pase! Por ello, debemos prepararlo todo para que los auténticos dragones reparen continuamente por turnos el flujo dañado. Pero entonces esto se convertirá en una guerra de desgaste... Y eso no es bueno para nosotros.I never realized that the destruction of the elemental throne would cause permanent damage to the [SC_ELEMENT_01|Elemental Flow], and if left unchecked it could eventually form another elemental king!\n\nWe must not allow that to happen! Therefore, we must arrange for the real dragons to take turns continuously repairing the damaged flow. But then this will turn into a war of attrition...and that will be very bad for us.
SC_424974_E(Preguntad por la solución)(Inquire about the solution)
SC_424974_FMe temo que es muy difícil. Nosotros no creamos este trono elemental, sino que se creó con la ayuda de los demonios. Para cubrir nuestro error, implementamos un plan llamado "Ira", para eliminar toda la vida de este continente. Casi todos murieron en la masacre.\n\nIrónicamente, los auténticos dragones por sí mismos no son capaces de arreglar este flujo dañado permanente.I'm afraid this is very difficult. This elemental throne was not created by us, but was made with the help of the demons. To cover up our fault, we implemented a plan called "Wrath," to eliminate all life on this continent. Almost everyone died in the massacre.\n\nIronically, we true dragons alone have no way to fully restore this permanently damaged flow.
SC_424974_GSé que desde el punto de vista moral, la Ira es muy difícil de aceptar. Suena a excusa, pero los auténticos dragones cargamos con la responsabilidad de mantener el equilibrio elemental, y nadie teme más el desequilibrio del [SC_ELEMENT_01|Flujo elemental] que nosotros.\n\nEl destierro del rey elemental era nuestro mayor secreto, e incluso entonces [119868|Sismond] y [119864|Maderoth] pudieron llegar hasta aquí. No me imagino qué hubiera pasado de no haber sido un secreto. Si tuviera que tomar la decisión otra vez, elegiría Ira aunque no quiera.\n\nMe temo que lo único que podemos hacer ahora es rellenar la zona dañada antes de que los elementos se descontrolen completamente...I know that morally, Wrath is very difficult to accept. This sounds like an excuse, but we true dragons shoulder the responsibility for maintaining elemental balance, and no one fears [SC_ELEMENT_01|Elemental Flow] imbalance more than we do.\n\nThe banishment of the Elemental King was top-secret for us, and even then [119868|Sismond] and [119864|Maderoth] were able to reach this far. I can't imagine what would have happened had it not been a secret. If I had to decide again, I may still choose Wrath even though I don't want to.\n\nAll we can do now, I'm afraid, is fill the damaged area here before the elements get completely out of control...
SC_424974_H¡Este periodo de la historia tiene mucho valor para las investigaciones! ¡Escuchar estas cosas de hace un milenio me emociona!This period of history really has a lot of research value! Hearing these things from a millennium ago really makes me excited!
SC_424974_I(Preguntad si tiene alguna idea para solucionar el problema).(Ask whether he has any ideas to solve the problem)
SC_424974_JSi lo decís así, dejadme pensar... Mmm... No. Con la magia de que disponemos en la actualidad, el poder rúnico conocido no basta para encerrar este enorme cuerpo elemental. Ni siquiera entendemos cómo es posible que el trono elemental siga produciendo poder elemental.\n\nPese a ello, durante nuestra investigación, descubrimos que el Poder de la Naturaleza de los elfos es un tipo de magia más amplio. A lo mejor ellos tienen su propia opinión sobre este problema tan complicado.If you put it that way, let me think...hmm...no. With the magic currently at our disposal, there is no rune power which is strong enough to seal this enormous elemental body. We don't even understand how the elemental throne still continues to produce elemental power.\n\nHowever, in our research, we found that the Nature's Power of the Elves is a rather more extensive type of magic. Perhaps they have their own view of this difficult problem.
Sys424974_nameHistoria sangrientaBloody History
Sys424974_szquest_accept_detail¿Cómo puede ser?\n\nSi los dragones de agua ya han equilibrado aquí los elementos, ¿por qué ha vuelto a empeorar la situación?\n\nSi esto continúa, nuestra mano de obra acabará agotándose. Si no podemos mantener este campamento, el de avanzada estará en peligro. ¿No podemos hacer nada?How can this be?!\n\nIf the water dragons have already balanced the elements here, why has the situation deteriorated again?\n\nIf this continues, our manpower will eventually be depleted. If we can't hold this camp, the Frontline Camp will be put at risk. Is there nothing we can do?
Sys424974_szquest_complete_detailParece que debemos pedir ayuda a los elfos... Pero hasta que se resuelva la situación, tendré que cooperar con estos grandullones.It seems we must ask the elves for help...but until the situation is resolved, I have to cooperate with these big guys.
Sys424974_szquest_descHablad con [119863|Lojence] y [119732|David Chase] por separado y confirmad sus planes e instrucciones.Speak with [119863|Lojence] and [119732|David Chase] separately, and confirm their plans and directions.
Sys424974_szquest_uncomplete_detail¡Este calor me está alterando! ¡Debemos encontrar una solución!The heat is really making me restless! We must think of a solution!