Anzahl Ergebnisse: 5

keystringdeeneu
Sys425167_nameForschung zu den GroßmagierbriefenResearch on the Great Mage Letters
Sys425167_szquest_accept_detailIch bin sicher, Ihr wisst, dass [QUEST_DIR_104|Ailics Gemeinschaft] und die [SC_AC1NPC_1|Haidon-Handwerksvereinigung] bei der Forschung helfen. Allein, dass diese großen Organisationen sich beteiligen, zeigt, dass die [<S>241111|Großmagierbriefe] ganz besondere Geheimnisse enthalten müssen.\n\nDoch auch mit dieser Unterstützung geht die Forschung nicht so schnell voran wie erhofft ... tatsächlich gibt es sogar eine Menge Probleme. Entschuldigung, ich sollte Euch nicht damit belasten. Wenn Ihr noch andere Fragen habt oder mehr über die [<S>241111|Großmagierbriefe] wissen möchtet, wendet Euch bitte an [120335|Mogate], der hier neben mir steht.I'm sure you've heard that [QUEST_DIR_104|Ailic's Community] and the [SC_AC1NPC_1|Haidon Artisan Society] are also helping out with the research. The very fact that these great organizations are also taking part in this shows that the [<S>241111|Great Mage Letters] must contain great secrets.\n\nEven with their help, the process is still not proceeding as smoothly as expected... In fact, they're facing no small number of difficulties... Sorry, I shouldn't be dumping all my problems on you. If you have any other queries or would like to find out more about the [<S>241111|Great Mage Letters], please speak to [120335|Mogate], the person standing next to me.
Sys425167_szquest_complete_detailSo ist es einfach! Wenn Ihr mehr erfahren wollt, könnt Ihr Euch jederzeit umhören. Aber da wir gerade erst anfangen, ist alles noch etwas hektisch.And that's just the way it is! If you want to know more, you can always come and ask around. However, the different organizations have only just started cooperating with each other, and there're a lot of unresolved issues, so please excuse the mess.
Sys425167_szquest_descErkundigt Euch nach den Großmagierbriefen.Inquire about the Great Mage Letters
Sys425167_szquest_uncomplete_detailWie? Ihr möchtet von mir eine Erklärung? Es ist ... Es kann auch ... nur ... Wisst Ihr, die Erinnerung kann sehr nachlassen, wenn man in die Jahre kommt ... ah ... wo soll ich anfangen? ...Huh? You want me to explain? It's...It can also...only...You know, memory can start to break down when one gets on in years...ah...Where to begin...