Anzahl Ergebnisse: 7

keystringdeeneu
SC_425272_PRESENT_01[120700|Planchett] bat mich, Euch nach dem Geschenk zu fragen.[120700|Planchett] wanted me to ask you about the gift.
SC_425272_PRESENT_02Geschenk? Ah, ja, stimmt. Hatte ich fast vergessen ...\n\n([120575|Banny] lächelt unbeholfen.)\n\nIch bin normalerweise nicht so geistesabwesend, aber hier ist so viel los ... Ihr kennt das ja. Bitte bringt für mich dieses [241272|Geschenk für Babbats] zu [120519|Babbats].Gift? Ah, yes, that's right. I almost forgot...\n\n([120575|Banny] smiles awkwardly.)\n\nI'm not usually so absent-minded, but things pile up... You know how it is. Please take this [241272|Present for Babbats] to [120700|Planchett] for me.
Sys425272_nameFreundliches MiteinanderFriendly Interaction
Sys425272_szquest_accept_detail([120700|Planchett] senkt die Stimme.)\n\nIm Gegensatz zur landläufigen Meinung, besitzen die Forscher und Magier im [ZONE_KALTUROK_NEST|Nest der Garon] rudimentäre Kenntnisse sozialen Miteinanders. Sie organisieren regelmäßig Geschenke für [120519|Babbats], als Symbol der Freundschaft zwischen der Allianz und den [SC_GOOD_ANT_01|Garon]. Darüber hinaus dienen sie auch als eine kleine Wiedergutmachung für die Unannehmlichkeiten, die unsere Experimente hervorrufen. Normalerweise überlassen wir [120575|Banny] die Geschenke. Manchmal besorge ich sie auch, oder sie bringt sie her, wer gerade Zeit hat. Aber man vergisst etwas schnell, wenn man beschäftigt ist. Würdet Ihr wohl [120575|Banny] fragen, ob das Geschenk fertig ist?([120700|Planchett] lowers his voice.)\n\nContrary to popular belief, the researchers and mages in the [ZONE_KALTUROK_NEST|Garon Nest] do have a basic understanding of social niceties. They frequently organize gifts for [120519|Babbats], as a symbol of the friendship between us and the [SC_GOOD_ANT_01|Garon]. To some extent the gifts are also compensation for the all disturbance caused by our experiments. Usually we leave the gifts with [120575|Banny]. Sometimes I go and fetch them or she brings them here, whoever has the time. Still, it's easy to forget when you're busy. Would you go and ask [120575|Banny] if the gift is ready yet?
Sys425272_szquest_complete_detailDieses sorgsam verpackte Paket wurde in einer Ecke abgelegt und vergessen? Das klingt ganz nach [120575|Banny]. Aber sie ist die Einzige, die genau weiß, welche Geschenke geeignet sind. Niemand könnte das besser.This carefully wrapped parcel was stuffed in the corner and forgotten? That sounds just like [120575|Banny]. Still, only she seems to know which gifts are most appropriate. I doubt anyone else could do a better job.
Sys425272_szquest_descBesorgt das [241272|Geschenk für Babbats] für [120700|Planchett] von [120575|Banny].Go and get the [241272|Present for Babbats] for [120700|Planchett] from [120575|Banny].
Sys425272_szquest_uncomplete_detail[120575|Banny] ist gewissenhaft aber auch sehr vergesslich. Sie wird es einfach vergessen haben.[120575|Banny] is conscientious but also very forgetful. I'd say she's probably forgotten.