Anzahl Ergebnisse: 10

keystringdeeneu
SC_425351_A[119111|Sigourney] zufolge verströmen die [SC_BAD_ANT_01|Kulech] einen nur schwer aufzuspürenden Geruch.According to [119111|Sigourney], the [SC_BAD_ANT_01|Kulech] emits a scent that is difficult to detect.
SC_425351_BDer [209470|Stürmische Samen] wurde ausgelöst und stößt einen Luftwirbel aus, der dem Horizont entgegen braust.The [209470|Gusty Seed] has been triggered, sending a whirlwind of air cascading into the horizon.
SC_425351_CIhr solltet [<S>209470|Stürmische Samen] benutzen, um das [ZONE_RAGE_BRIGADE|Ansturmlager] zu schützen.You should use [<S>209470|Gusty Seeds] to protect [ZONE_RAGE_BRIGADE|Rage Assault Camp].
SC_425351_DIn Eurer Nähe befinden sich keine kürzlich gestorbenen [SC_BAD_ANT_01|Kulech].There are no recently deceased [SC_BAD_ANT_01|Kulech] in your immediate vicinity.
SC_425351_EDer [209470|Stürmische Samen] lässt Euch annehmen, dass sich der Todesgeruch der [SC_BAD_ANT_01|Kulech] vollständig verflüchtigt hat.The [209470|Gusty Seed] leads you to believe that the death scent of the [SC_BAD_ANT_01|Kulech] has been completely dissipated.
Sys425351_nameFühren des FeindesRouting the Enemy
Sys425351_szquest_accept_detail[SC_ELF_CONVENTION_1|Möge der Gottkönig uns den Weg weisen.]\n\nVon der [SC_SMALLCAMP_1|Kampfposition] wird berichtet, dass die [SC_BAD_ANT_01|Kulech] von den Wächtern in die [ZONE_INCEPTION:_DRANFAR|Dranfar-Produktionsstätte] gelockt wurden. Da die Wächter keine lebenden Wesen sind, haben sie nichts zu fürchten. Für unseren Vorstoß ist dies allerdings eine furchtbare Entwicklung, denn wir können die echten Drachen nicht auf ein Gebiet loslassen, in dem sich zu viele [SC_BAD_ANT_01|Kulech] befinden. \n\nZuallererst müssen wir also die [SC_BAD_ANT_01|Kulech] am Eindringen hindern, bevor wir unseren Plan weiterverfolgen können. Freund meines Volkes, diese Operation ist abhängig von der schwierigen Aufgabe, die [SC_BAD_ANT_01|Kulech] schnell zu töten und mit einem [209470|Stürmischen Samen] ihren Geruch zu vertreiben, bevor mehr von ihnen eintreffen. Dies übersteigt meist die Fähigkeiten eines gewöhnlichen Soldaten. Könnt Ihr helfen?[SC_ELF_CONVENTION_1|May the Holy King guide us all.]\n\nAccording to the word out of [SC_SMALLCAMP_1|Battle position], [SC_BAD_ANT_01|Kulech] have been lured into [ZONE_INCEPTION:_DRANFAR|Dranfar Production Plant] by the Guardians. Since the Guardians aren't living creatures, they have nothing to fear. But this is a terrible development in terms of our advance, because the true dragon cannot let loose on any area that has too many [SC_BAD_ANT_01|Kulech]. \n\nSo first things first, we must stop the [SC_BAD_ANT_01|Kulech] from entering before our plan can get back on track. Friend of my people, This operation hinges on the difficult task of quickly killing the [SC_BAD_ANT_01|Kulech] and using a [209470|Gusty Seed] to dissipate their scent before more of them arrive. This is often beyond the ability of a normal soldier. Can you help?
Sys425351_szquest_complete_detailDie [SC_BAD_ANT_01|Kulech] werden bestmöglich eingesetzt. Wer auch immer diesen Plan entwickelt hat, ist wahrlich gerissen.The [SC_BAD_ANT_01|Kulech] are being used to their fullest. Whoever came up with this plan is formidable indeed.
Sys425351_szquest_descTötet die [SC_BAD_ANT_01|Kulech] in der [ZONE_INCEPTION:_DRANFAR|Dranfar-Produktionsstätte] und benutzt [209470|Stürmische Samen], um ihren Geruch zu vertreiben.Kill the [SC_BAD_ANT_01|Kulech] in [ZONE_INCEPTION:_DRANFAR|Dranfar Production Plant] and use [<S>209470|Gusty Seeds] to eliminate their scent.
Sys425351_szquest_uncomplete_detail[SC_ELF_CONVENTION|Möge der Gottkönig Euch schützen.][SC_ELF_CONVENTION|May the Holy King protect you.]