result count: 7

keystringfreneu
SC_Z23Q425479_1Je vous prie d'accepter cette [241302|Racine des promesses]...Please accept this [241302|Promise Root]...
SC_Z23Q425479_2Je vais rencontrer les vrais dragons... Loub, attends-moi, je te ramènerai avec moi...Going to meet with the true dragons...Loub, wait for me, I will bring you back...
Sys425479_nameRendez-vous au sanctuaireGo to the Sanctuary
Sys425479_szquest_accept_detailPourriez-vous aller informer [115892|Jill] que nous partons pour le sanctuaire, s'il vous plaît ?\n\nÇa m'inquiète que nous la laissions assister à la réunion. Vous souvenez-vous des effets de la Racine des promesses ? Prenez ça, dites à [115892|Jill] de le porter. À présent, partez. Bonne chance...Please go inform [115892|Jill] that we are leaving for the Sanctuary \n\nI'm worried about letting her attend the meeting... Do you remember the effects of the Promise Root? Take this and have [115892|Jill] carry it. Go, and good luck...
Sys425479_szquest_complete_detailVous voilà...\n\nEn général, les mortels ne sont pas autorisés à pénétrer dans le sanctuaire, mais vous avez reçu l'invitation des dragons, vous n'avez donc rien à craindre. Entrez dans le temple. Tout le monde vous attend à l'intérieur.You've arrived...\n\nIn general, mortals are not allowed to enter the Sanctuary, but you have received the dragons' invitation, so please do not be afraid. Enter the temple. Everyone is waiting inside.
Sys425479_szquest_descDonnez la [241302|Racine des promesses] à Jill, parlez-lui de la réunion, puis partez pour le [ZONE_BALENCETEMPLE|Sanctuaire de l'Équilibre].Give the [241302|Promise Root] to Jill, and after telling her about the meeting, go to the [ZONE_BALENCETEMPLE|Sanctuary of Balance].
Sys425479_szquest_uncomplete_detailVous semblez ne pas avoir réglé toutes vos affaires.You seem to have unfinished business.